ويكيبيديا

    "eremita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الناسك
        
    • منعزل
        
    • ناسكاً
        
    • هيرميت
        
    • ريكلوس
        
    • راهب
        
    • كناسك
        
    Eu sabia que o eremita tinha o poder para restaurar objectos queimados. Open Subtitles كنت اعرف ان الناسك لديه القوة علي استرجاع الاشياء المحترقه.
    Num espaço de dois meses, o Luke passou de Sr. Popular a Rapaz Solitário e eremita. Open Subtitles تحول لوك من ذائع الصيت إلى الفتى الذئب الناسك الوحيد
    Sei que é um eremita e tudo, mas se não cala o raio do cão, empurro a roulotte pela falésia abaixo. Open Subtitles أعرف أنك الناسك وكل شيء، ولكن إذا لم يتم إيقاف هذا الكلب عن النباح سأدفع بمقطورتك الى المنحدر
    Qualquer um que indicares ganhará uma cabana de eremita grátis. Open Subtitles أي شخص تحيلينه إلي يحصل على كوخ منعزل مجاني
    Deixou os pais, tornou-se eremita e viveu trinta anos em cima de uma coluna. Open Subtitles غادر بيته ليصبح ناسكاً وعاش ثلاثين عاماً فوق عمود
    Em segundo temos que achar o eremita. Ele conhece este sitio melhor que qualquer um. Tenho certeza que ele tem uma rota de fuga. Open Subtitles ثانيا نحن فى حاجة ان نجد (هيرميت) انه يعرف هذا المكان افضل من اى شخص فينا وانا متاكد ان لديه طريق للهرب
    - Depois deu-lhe para ser eremita. Open Subtitles -ثم كان لديه قضية كبيرة ضد (جو ريكلوس )
    Eu explicava-lhe minha querida, mas receio que não entendesse, abençoada como foi com uma cabeça mais vazia que a agenda de uma eremita. Open Subtitles أريد أن أوضح لكِ, عزيزتي، لكني أخشى بأنكِ لن تفهمين بما أنكِ مباركةٌ, برأسٍ أكثر فراغاً دفتر عناوين راهب.
    Se não consegues encontrar uma maneira de pores essa eremita para fora da minha casa, eu arranjo outro advogado. Open Subtitles إذا لم تتمكن من العثور على الطريق للحصول على هذا الناسك الصغير خارج منزلي انا سوف اجلب محامياً آخر
    Prometeste àquele eremita, que preferias vê-lo a ele, do que ficar com isto? Open Subtitles لقد وعدتي ذلك الناسك العجوز, انك تريدين رؤيته بدل من البقاء معي؟
    Alguém que já viva com a natureza desde que decidiu viver sozinho‎, fora do radar‎, como eremita e deixar o mundo cão da contabilidade pública certificada‎. Open Subtitles عاش هذا في الطبيعة منذ قرر أن يعيش وحده، دون خدمات مثل الناسك والتخلي عن العالم القاسي من محاسب قانوني معتمد.
    Alguém tem de tratar das coisas, principalmente com a senhora eremita a andar pelos cantos da casa. Open Subtitles يجب أن يكون هناك أحد لالتقاط فترة الهدوء ...خصوصاً مع الامرأة الناسك فقط تسترخي في أنحاء المنزل الامرأة الناسك ؟
    Ele vive como um eremita. Open Subtitles هذا الفتى يعيش مثل الناسك
    Vive como um eremita! Open Subtitles إنه يعيش مثل الناسك
    A morar no topo de uma montanha como um eremita? Open Subtitles تسكن في قمة الجبل مثل الناسك
    Uns anos mais tarde a Renée faleceu e o Crain tornou-se num eremita. Open Subtitles ثمّ بعد عدة سنوات لاحقاً رينيه ماتت وكراين أصبحَ منعزل كليّا
    - É um eremita, um paranóico. Open Subtitles منعزل , و مرتاب
    A modos que se transformou num eremita como o Howard Hughes desde a morte do filho num acidente de automóvel nas corridas de Le Mans há 4 anos. Open Subtitles أصبح. نوعاً ما مثل (هاورد هيوز) منعزل منذ وفاة إبنه في حادث تسابق
    Há anos que é eremita e, de repente, é o mais procurado em Smallville. Open Subtitles ظل ناسكاً لسنوات والآن أصبح أكثر المطلوبين في سمولفيل
    O eremita é quem fazia os assassinatos até ter diabetes. A gordura mata. Open Subtitles -اعتاد (هيرميت) ان يقوم بالاغتالات الا ان اصيب بالسكرى السمين اللعين
    - A mandar um e- mail ao eremita. Open Subtitles -أرسل ل(جو ريكلوس) بريد إليكترونى
    Não me vou tornar num eremita. Open Subtitles أنا لن أصبح راهب
    E tu vais acabar como um eremita que gosta de se vestir com roupas velhas da mãe. Open Subtitles وسينتهي بكَ الأمر كناسك يحبّ ارتداء ملابس أمّه العجوز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد