Ergue-te com o teu espírito e não sintas mais dor. | Open Subtitles | إنهض بروحك ولن تشعر بالألم بعد الأن |
Ergue-te e reporta. | Open Subtitles | إنهض و قدم تقريرك |
- Egeria, e uma honra. - Ergue-te, Malek. | Open Subtitles | إيجيريا، هذا شرف - إنهض يا مالك - |
Ergue-te cavaleiro e barão de Ibelin. | Open Subtitles | "إنهض كفارس وحاكما لـ "إيبيلين |
Ergue-te, meu anjo. | Open Subtitles | إنهض , يا ملاكي |
"Povo, Ergue-te". | Open Subtitles | "إنهض الأن أيها الشعب العظيم" |
Ergue-te. | Open Subtitles | إنهض |
Ergue-te cavaleiro. | Open Subtitles | إنهض كفارس |
Ergue-te e rejubila! | Open Subtitles | إنهض وإبتهج |
Ergue-te e rejubila! | Open Subtitles | إنهض وإبتهج |
Ergue-te. | Open Subtitles | إنهض |
Sim. Ergue-te. | Open Subtitles | أجل إنهض |
Ergue-te. | Open Subtitles | إنهض |
Ergue-te! Ergue-te! | Open Subtitles | إنهض! |
Ergue-te! | Open Subtitles | إنهض! |
Ergue-te. | Open Subtitles | إنهض! |