Eles enterravam estas coisas, assim o Sul podia erguer-se novamente. | Open Subtitles | دفنوا تلك الأشياء حتى ينهض الجنوب مجدداً |
Sabes, num determinado dia, um gajo em baixo pode erguer-se. | Open Subtitles | أتعلمين، في أي يوم ما ضحية الظلم يمكن أن ينهض ويقاتل |
Enterradas ou queimada, estão destinadas a renascer, como a Phoenix a erguer-se das cinzas. | Open Subtitles | لا مناص من بعثها مجدداً كطائر ينهض من الرماد |
Uma mulher atreveu-se a erguer-se e a ultrapassar os limites do impossível. | Open Subtitles | امرأة واحدة تجرأت على النهوض وتجاوز حدود المستحيل |
Tal como me purificou a mim quando vi o demónio a erguer-se do esgoto! | Open Subtitles | كما طهرني عندما رأيت الشيطان! نهض من البركة الحثالة! |
Se não o comer todo, se lhe poupar o cérebro, ele vai erguer-se e tornar-se um cadáver como eu. | Open Subtitles | إن لم أتغذي على جسده كله وتركت مخه، سينهض بعد هذا ليُصبح جثة مثلي. |
Que elas cantem o teu nome com amor e fúria... para que nós possamos ouvi-lo erguer-se do fundo de Valhala... e saber que tu tomaste o teu devido lugar... à mesa de reis. | Open Subtitles | فلتنشد اسمك بحب واهتياج كي نسمعه ينهض من أعماق قاعة المحاربين ونعرف أنك أخذت مكانك الشرعي |
O que está morto não pode morrer, mas volta a erguer-se maior e mais forte. | Open Subtitles | ما هو ميت لن ينتهي أبداً، ولكن ينهض مجدداً أقوى وأصلب |
E, graças a ti, poderá erguer-se novamente. | Open Subtitles | و بالفضل إليك ، يمكنه أن ينهض مجدداً |
Quando vi o demónio a erguer-se do seu túmulo... | Open Subtitles | عتدما رأيت الشيطان ينهض منقبره.. |
A roda do tempo a girar, o jovem a erguer-se no lugar do velho, a cobra a comer o próprio rabo, | Open Subtitles | "عجلة الزمن تعود" "الحاضر ينهض ليقضي على الماضي" "الأفعى تلتهم نفسها" |
"...e erguer-se novamente aplicando..." | Open Subtitles | وان ينهض مرة اخرى بأن يقدم |
Ele está a erguer-se da relva. | Open Subtitles | إنه ينهض من العشب |
O pai disse que o Aden tinha de chegar ao fundo, para que pudesse erguer-se. | Open Subtitles | قال أبي أنّ على (إيدن) أن يصل للحضيض قبل أن ينهض مُجدداً. |
Temos de mostrar que o Mimo-gaio está bem, de boa saúde, disposto a erguer-se e a unir-se à luta. | Open Subtitles | يجب أن نريهم أن الطائر المقلد على قيد الحياة وبخير وقادرة على النهوض والانضمام لهذا القتال |
Ele disse alguma coisa sobre erguer-se como uma fénix. O que significava isso? | Open Subtitles | قال شيئًا عن النهوض كعنقاء، ما معنى ذلك؟ |
Atreveu-se a erguer-se e a ultrapassar os limites do impossível. | Open Subtitles | تجرأت على النهوض وتجاوز حدود المستحيل |
O ontem voltava a erguer-se diante de nós. | Open Subtitles | لقد نهض الأمس أمامنا من جديد |
Viu-o a erguer-se da cova e a falar. | Open Subtitles | رأيته نهض من قبره و تكلم |
Os seus seguidores disseram que ele voltaria a erguer-se e quando isso acontecesse ele despoletaria o fim dos tempos. | Open Subtitles | أخبرني تابعوه أنّه سينهض ثانيةً وحينها سينزل بالأرض فناؤها |
"E então o caído deverá erguer-se e ser recebido de volta." | Open Subtitles | وإذاً الرجل الساقط سينهض ويُرحب به مجدداً |