Estamos muito orgulhos deles, e estamos aqui diante de vocês com as nossas cabeças erguidas. | Open Subtitles | إننا فخورون بهم. ونحنُ نقفُ هنا أمامك برؤوسٍ مرفوعة. |
As cabeças estavam erguidas, mas os corações sofriam, à medida que feridos e refugiados chegavam à Georgia... | Open Subtitles | "تزحف للأمام، الرؤوس مرفوعة ولكن القلوب مثقلة" "مع تدفق الجرحي والفارين على جورجيا الحزينة" |
Hoje declaramos, de corações cheios e de cabeças erguidas, | Open Subtitles | * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * * اليوم نعلن الأنتصار بكل سعادة و رؤسنا مرفوعة * |
Cabeças erguidas, malta! | Open Subtitles | إرفعوا رؤوسكم ، يا جماعة |
Mantenham as cabeças erguidas. | Open Subtitles | إرفعوا رؤوسكم عاليا. |
Mantenham as mãos erguidas. | Open Subtitles | إرفعا يديكمـا |
Entro com as mãos erguidas e digo que quero conversar. | Open Subtitles | سأدخل ويدي مرفوعتين وسأقول أنني أريد الحديث فحسب |
Saiam com as mãos erguidas. | Open Subtitles | اخرج بأيديك مرفوعة لاعلي |
Mantenham as cabeças erguidas. | Open Subtitles | إرفعوا رؤوسكم عاليا. |
Mãos erguidas. | Open Subtitles | إرفعا أيديكما. |
Mantém as mãos erguidas! | Open Subtitles | ابقي يديك مرفوعتين! |