ويكيبيديا

    "errar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأخطاء
        
    • يخطئ
        
    • أخطاء
        
    • مخطئاً
        
    • يخطيء
        
    • تفشل
        
    • أخطئ
        
    • تخطئ
        
    • أخطأ
        
    • للخطأ
        
    • اقتراف خطأ
        
    • أخطيء
        
    Temo-lo encurralado, mas não podemos dar-nos ao luxo de errar. Open Subtitles لقد أوقعناه في ورطة ولا يمكننا تحمل ارتكاب الأخطاء
    Como pode um cara com treinamento militar errar o alvo com uma escopeta? Open Subtitles كيف لرجل لديه تدريب عسكري أن يخطئ برمية من مسدّس؟
    Mas devemos terjuízo para fazer esta jornada sem errar. Open Subtitles علينا امتلاك حدس جيد لنقطع الطريق دون أخطاء
    Um dia, há-de errar, só espero estar presente para ver. Open Subtitles يوم ما ستعرف كم أنت كنت مخطئاً و أنا أتمنى أن أرى هذا
    Se estiveres a apostar que ela não ia dar a ordem, ou que o Tector possa errar... Open Subtitles وإن كنتَ تراهن على إنها لن تعطي الأمر أو إن "تيكتور" قد يخطيء الإصابة
    Primeiro, tal como podemos errar a interpretação do mundo, podemos errar a interpretação de nós mesmos quando os mecanismos de previsão estão errados. TED أولاً ، كما يمكننا أن نُخطئ بتصور العالم، يمكننا أن نًخطئ بتصور أنفسنا عندما تفشل آليات التنبؤ.
    Não quero errar e cortar-lhe a perna. Open Subtitles أخشى أن أخطئ وأقطع رجله بدلا من هذا الشئ
    Acerte quantos puder. Basta não errar o alvo. Open Subtitles احصد منهم ما تستطيع ، كل ما عليك هو ان لا تخطئ
    E se ele errar? Open Subtitles ماذا لو أخطأ التصويب؟ لدينا واحد فقط من ذلك الشيء.
    Talvez tenhamos de aceitar o facto de sermos propensos a errar e tentar construir as coisas em volta disso. TED سيكون ربما من الأفضل لنا لو تقبلنا حقيقة أننا معرضون للخطأ ونحاول الالتفاف على هذا العيب حينما نتعامل مع الأمور.
    Será que os macacos começam a errar da mesma forma que nós? TED السؤال هو هل تأخذ القردة في ارتكاب الأخطاء بنفس طرقنا؟
    Porque o Senhor assume a responsabilidade mesmo que sejas tu a errar, não é? Open Subtitles بأن تكون لورد تلك مسؤولية حتى عندما ترتكبُ الأخطاء , أليس كذلك ؟
    Fui ensinada que não há problema em errar, e acredito que todos merecem uma segunda hipótese. Open Subtitles عُلمتُ أنّه لا بأس بإرتكاب الأخطاء وأؤمن بأن الجميع يستحق فرصةً ثانية
    Embora possam pensar que a bala errar o coração foi um milagre. Open Subtitles على الرغم من أن المرء يمكن أن يخطئ بسهولة الرصاصة في عداد المفقودين قلبها لمعجزة.
    Os polícias são humanos e podem errar. Open Subtitles ألشرطي رجل ، والرجل يخطئ في بعض
    Ela é boa no que faz, e não podemos dar-nos ao luxo de errar agora. Open Subtitles إنها تقوم بعمل جيد ولا نستطيع تحمل أي أخطاء في الوقت الحالي
    Para a Páscoa tem de acertar, Carlos. Não pode errar. Open Subtitles نعم، نعم، لقد اقترب عيد الفصح ولا مجال لحدوث أيّة أخطاء
    Pelo menos, hoje, já aprendeste que errar é humano. Open Subtitles إن كنت تعلمت شيئاً اليوم فلا بد أن يكون أنك قد تكون مخطئاً
    Eu perdia a aposta no Tector errar o tiro. Open Subtitles سأهدر مالي على أن يخطيء "تيكتور" الهدف "هيا يا "لايل
    Não dá pra errar, né? Open Subtitles لمركز الشرطه لا يمكنك أن تفشل ، صحيح؟
    E tens de saber, que existe sempre uma hipótese de errar por causa disso. Open Subtitles عليك أن تعرف هناك دائما فرصة أنني سوف أخطئ
    Pode errar muitas vezes, Com um acerto chega. Open Subtitles يمكن ان تخطئ في عدة الاوقات ولكن يجب ان تكون محق مره واحدة
    Mas já viu que o Senhor Yu pode errar. Open Subtitles لكنك رأيت أن السيد * يو * يمكنه الوقوع فى أخطأ
    O canal é demasiado estreito, não poderemos errar. Open Subtitles تلك القناة ضيّقة جدا لن يكون عندنا أيّ هامش للخطأ
    A maioria das pessoas vai dizer-te que é difícil errar. Open Subtitles انظر، أغلبيّة الناس سيخبرونك أنه من الصعب اقتراف خطأ.
    DA PRÓXIMA VEZ, NÃO VOU errar, VEJO-TE ESTA NOITE Open Subtitles font color=#FF4500 المرة القادمة لن أخطيء أراك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد