A suposição leva a erros. E os erros vão-te matar. | Open Subtitles | الإفتراضات تؤدي إلى أخطاء و الأخطاء تؤدي إلى قتلك. |
A suposição leva a erros e os erros vão-te matar! | Open Subtitles | الإفتراضات تؤدي إلى أخطاء و الأخطاء تؤدي إلى قتلك. |
Sim! A desordem produz erros. E os erros não são uma coisa boa! | Open Subtitles | أجل و هذا ينتج عنه أخطاء و الأخطاء ليست شىء مقبول |
Ele deixou o arrependimento superar os erros e transformá-lo em algo obscuro e mau. | Open Subtitles | هو سمح لندمه أن يطغى على أخطائه و قام بتحويله إلى شئ شرير و مظلم |
CASTELO GANDOLFO ITÁLIA que o rei se apercebesse dos seus erros e dos perigos para a sua alma. | Open Subtitles | أعتقدنا بأنه سيلاحظ أخطائه و عوضا عن ذلك إستمر بتشجيع (كرومويل) |
Sim, e esfalfei-me a trabalhar, não cometi erros e fui recompensado. | Open Subtitles | و أجهدت نفسي و لم أرتكب أخطاء و كوفئت |
Coma emoção, cometes erros e não vês as coisas em condições. | Open Subtitles | ...و عندما تنفعِل ترتكب أخطاء و تغفل عن كثير من الأشياء |
Sem erros, e sem arrependimentos. | Open Subtitles | . لا أخطاء و لا ندم |
Vivi uma vida de erros e arrependimentos. | Open Subtitles | لقد عشت حياة بها أخطاء و ندم |
Eu cometi erros, e paguei por eles. | Open Subtitles | لقد إرتكبت أخطاء و دفعت ثمنها |