Mas a escalada livre tem mais impacto na mente. | TED | لكن التسلق الحر يعتمد بشكل كبير على العقل. |
Um amigo nosso, que fez muita escalada na América do Sul tinha visto esta face em meados dos anos 70. | Open Subtitles | كان صديق لنا قد قام بعدد مذهل من التسلق في جنوب أفريقيا قد رأى هذا الوجه في السبعينيات |
Se vai ser uma escalada, é melhor sermos nós a começá-la. | Open Subtitles | إن كان سيكون هناك أي تصعيد فيفضل أن نبدأه نحن. |
Não é com a escalada que se deve preocupar. É com o gigante lá em cima. | Open Subtitles | ليس التسلّق ما يستوجب قلقكنّ، و إنّما العملاق الذي على القمّة. |
Se eu conseguir convencer um número suficiente deles a fazer oposição à escalada, isto pode influenciar nosso presidente o suficiente para considerar outras opções. | Open Subtitles | إذا استطعت إقناع ما يكفي منهم لاتخاذ موقف موحد ضد التصعيد هذا من شأنه إعطاء رؤسائنا نفوذ لخيارت أخرى |
Foi o gelo que fez de El Capitan o maior desafio de escalada em rocha. | Open Subtitles | الجليد هو ما جعل الكابيتان أعظم تحدٍ في تسلّق الصخور |
Se vais fazer esse tipo de escalada a certa altura vais ter que confiar muito no teu parceiro. | Open Subtitles | أذا قمت بهذا كنوع من التسلق فأن عليك في نقطة أن تعتمد.. أنك كلّيّة على شريكتك |
Pensei nessa altura que estava quase feito, acho, a escalada toda. | Open Subtitles | أعتقدت في هذه المرحلة أن التسلق كله أصبح في جعبتي |
Ainda bem que tínhamos a corda de escalada à mão. | Open Subtitles | كان من الجيد أنه لدينا كل تلك حبال التسلق |
Sim, com apenas 4 minutos de ar e esta... a escalada está a fazer-nos gastá-lo mais depressa. | Open Subtitles | أجل ، مع بقاء 4 دقائق من الأوكسجين ، و هذا التسلق يجعلنا نستهلكه بسرعة |
Fui bem sucedido na escalada livre que foi festejada como uma façanha. | TED | لقد نجحت في التسلق الحر. واحتُفل به كحدث تسلق كبير. |
Atingi o cume após três horas e 56 minutos de uma escalada gloriosa. | TED | ثم وصلت إلى القمة بعد ثلاث ساعات و56 دقيقة من التسلق المجيد. |
Enquanto esperamos a resposta, devemos evitar a escalada das hostilidades entre nós. | Open Subtitles | ونحن ننتظر الإجابة، علينا أن نتجنب أي تصعيد للعدوات بيننا |
Tinha de morrer num acidente durante uma escalada e regressar à vida tal como o seu filho Jesus, o qual, estranhamente, não parece ser mencionado aqui no seu pequeno cartão. | Open Subtitles | لقد توفيت إثر حادثة سقوط من التسلّق وعدت للحياة تماماً كإبنك المسيح، والذي من الغريب، أنهُ لايذكر ببطاقتك الصغيرة تلك. |
Ambos os lados têm uma dramática explicação diferente para esta escalada. | Open Subtitles | كلا الجانبين لديه حسابات درامية لهذا التصعيد. |
Precisas de equipamento de escalada por abrir de 1986? | Open Subtitles | تُريد معدّات تسلّق الجبال التي لم تُفتح منذ عام 1986؟ |
Então, acha que a escalada de violência é devido a um aposentado vigilante? Sim. | Open Subtitles | أنت تخبريننى أن سبب تصاعد كل أعمال العنف هذه هو عبارة عن عمل إنتقامى |
Talvez de expedições de escalada ou em estâncias de esqui. | Open Subtitles | ربما في تسلق الجبال او التزلج على الجليد ؟ |
Não sei se seria da sua personalidade, ou porque ele se deixava mais conhecer em relação a mim, não fazendo escalada naquele ambiente. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هذا بسبب شخصيته, أو ما إذا كان لأنّه أكثر من صفوح نحوي, كوني غير متسلق في هذة البيئة |
Tem paredes de escalada e noites de cinema. | Open Subtitles | و لديهم جدران للتسلق و حتى عروض سينمائية ليلية |
Não podes fazer uma escalada só com chocolate e um gole de vinho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتسلق جبل ولم تأكل سوى قطعة شوكولاته ورشفة نبيذ |
Lembro-me de pensar que nunca queria fazer escalada no gelo nem nada relacionado com gelo, é perigoso e vou morrer. | Open Subtitles | أتذكر أنني لم اكن اريد قط أن اتسلق الجليد أو الاشياء ذات الصلة بالجليد ، انها خطيره ، وأنا سأموت، |
Aqui estou eu a fazer escalada pela primeira vez. | TED | هذه أنا أتسلق الصخور للمرة الأولى. |
Isso pode ser uma escalada para o que ele mais deseja. | Open Subtitles | - هذا يمكن أن يكون تصعيداً لما يرغب به أكثر |
Foram os tipos com quem ele foi fazer escalada? | Open Subtitles | هل كانو الرجال الذين ذهب معهم لتسلق الصخور؟ |