ويكيبيديا

    "escalas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقاييس
        
    • مقاييس
        
    • توقفات
        
    • جداول
        
    • مستويات
        
    • الجداول
        
    • نطاقات
        
    • ومقاييس
        
    está agora quase terminado. Passa-se em muitas escalas diferentes, TED مقترب جداً من نهايتها الآن. تحدث في كل المقاييس المختلفة، في البداية
    Ao que me parece, só existe um conceito capaz de reconciliar essas três escalas temporais. TED و يبدو لي، أن هناك مفهومًا واحدًا فقط يمكن أن يوفّق بين تلك المقاييس الزمنية الثلاثة.
    mas a teoria das cordas diz que, em escalas fantasticamente pequenas, há dimensões adicionais reunidas num tamanho tão minúsculo que nós não as detectámos. TED ولكن نظرية الأوتار تقول انه على مقاييس صغيرة بطريقة خيالية هناك ابعاداً اضافية تتكوم في حجم صغير دقيق لم نتمكن من اكتشافه
    A rota do divórcio tem várias escalas. Open Subtitles جيد، هنالك توقفات عديدة على طول الطريق نحو الطلاق
    Tu falas de escalas e de prazos. Como queres que faça? Open Subtitles .أنت تتحدث عن جداول ومواعيد نهائية كيف يمكنني إنهاء العمل؟
    Assim, uma pergunta em particular que temos é como é que a energia negra afeta o universo às escalas maiores? TED هناك سؤال محدّد يخطر بأذهاننا وهو كيف تؤثّر الطاقة المظلمة في الكون على مستويات كبيرة؟
    Para perceber porquê, temos de olhar para o que a gravidade pode fazer com a matéria nas escalas mais pequenas. Open Subtitles يمكن أن نفهم لماذا علينا أن ننظر إلى ما يمكن للجاذبية أن تقوم به من أمر... في الجداول الصغيرة جداً.
    E como diz Nikolai Kardashev, vamos pensar na vida numa série de escalas. TED ولنستعير من نيكولاي كارداشيف، لنفكر بالحياة في سلسلة من المقاييس.
    Este monitor nos mostrará o que ocorre dentro da câmara de vácuo, nas menores escalas. Open Subtitles ما سوف تظهر هذه الشاشة لنا هو بالضبط ما يحدث داخل فراغ الغرفة نزولا الى ادق المقاييس.
    Além das menores escalas, ainda menores do que as moléculas, menores do que os átomos, Open Subtitles هناك شقوق صغيرة وتجاعيد وفجوات في الزمن نزولاً إلى أصغر المقاييس
    Estas escalas de tempo familiares marcam a passagem das nossas vidas. Open Subtitles تلك المقاييس الزمنية المألوفة هي التي تضع علامات على سيرورة حياتنا
    As escalas do tempo no cosmos parecem tão inimagináveis vastas, que é quase impossível associarmo-nos a elas. Open Subtitles ان المقاييس الزمنية للكون تبدو عصية على التخيّل ومن المستحيل تقريباً حسابها بزمننا
    Isto é parecido como um telescópio ou um microscópio recalibram a visão. As simulações computacionais podem recalibrar o nosso instinto através de escalas espaciais e temporais muito vastas. TED إنها تقريباً مثل طريقة التلسكوب والمايكروسكوب إعادة معايرة نظرك، أعتقد أن محاكاة الحاسوب يمكنها إعادة غريزتك عبر مقاييس واسعة من المكان والزمان على حدٍ سواء.
    as partes parecem-se com o todo. É o mesmo padrão em muitas escalas diferentes. TED هو النموذج نفسه و لكن في مقاييس مختلفة.
    E eu decidi fazê-lo. Desenvolvi três escalas. TED ولذلك قمت بتسخير عقلي لذلك وقمت بتطوير ثلاثة مقاييس.
    escalas em Dvinsk, Roterdão e Berlim. Open Subtitles هناك توقفات في "فينسك"، "روتيردام"، و"برلين".
    É isso que eu faço. Os nossos modelos têm centenas de milhares de computadores em grelha, a calcular centenas de variáveis cada, em escalas de tempo diminutas. TED نماذجنا تحتوي على الالٱف والالٱف من المربعات الشبكية وكل واحدة تحسب المئات من المتغيرات على جداول زمنية دقيقة للغاية.
    Estamos interessados num clima que sejam anos, sejam milénios, e precisamos de ir a escalas ainda menores. TED أي سنوات وألفيات، ونحن بحاجة لبلوغ مستويات أصغر.
    Agora lê as escalas. Open Subtitles قم بقراءة الجداول الآن
    A segunda: Pensem em múltiplas escalas de tempo. TED الدرس الثاني : فكر في نطاقات زمنية متعددة.
    As lições que aprendemos aqui traduzem-se noutros projetos e noutros programas e noutras escalas também, e inspiram novos trabalhos. TED والدروس التي تعلمناها هنا تترجم إلى مشاريع أخرى، وبرامج أخرى، ومقاييس أخرى كذلك، وتلهمنا أعمالاً جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد