Durante milénios, os habitantes da Escandinávia usaram estas canoas para transporte. | TED | منذ آلاف السنين، استعمل سكان اسكندنافيا هذه القوارب للتّنقل. |
À medida que a região recuperava, apareciam novas rotas comerciais vigorosas até à Escandinávia. | TED | بينما استعادت المنطقة حيويتها توسعت طرق تجارية جديدة داخل وعبر اسكندنافيا. |
Aqui estão, depois de uma tournée de três anos... na Europa, Escandinávia e no subcontinente. | Open Subtitles | هاهم يعودوا بعد ثلاثه اعوام من رحلتهم الحصريه .. ِ في اروبا و اسكندنافيا و شبه القاره |
Uma delegação especial do Y2K Escandinávia está agora a visitar a Islândia para ensinar os usuários dos computadores como lidar com a situação ... | Open Subtitles | "ثمّة وفد خاص لـ "واي تو كي "من "إسكندينافيا" يزور الآن "أيسلندا كي يُقدّم النصح لعلماء الحاسوب ...عن كيفية التعامل مع الموقف |
Território do Conde Sigvard, Escandinávia | Open Subtitles | {\pos(190,260)} منطقة الإيرل (سيجفارد)، (إسكندينافيا) |
Durante o treino de tempo frio na Escandinávia, haviam muitos russos com este tipo de trabalho feito. | Open Subtitles | خلال تدريب الطقس البارد في إسكندنافيا كان هناك الكثير من العسكر الروس السابقين بهذا النوع من الأسنان |
Londres quer extinguir a Abwehr na Escandinávia. | Open Subtitles | وتريد لندن ابادت ابوير في الدول الاسكندنافية |
Desde que voltei da Escandinávia, passei o meu tempo livre a ver os anúncios. | Open Subtitles | منذ عودتي من اسكندنافيا وأنا أقضي وقت فراغي بين الإعلانات المبوبة |
Da sua Escandinávia nativa, estes Vikings percorreram 1900 km, por mares e rios, antes de se instalarem na Rússia ocidental. | Open Subtitles | من موطنهم اسكندنافيا هؤلاء الفايكنج سافروا لمسافة 1200 ميل في البحر و الأنهار قبل أن يستقروا في شرق روسيا. |
Escandinávia. | Open Subtitles | أعتقد من شمال أوروبا اسكندنافيا |
- Por acaso arranjaste, para o meu namorado passar muito tempo na Escandinávia? | Open Subtitles | هل قمت بتدبير أحداث لتجعل صديقي الحميم يقضي معظم وقته في "اسكندنافيا" ؟ |
E, portanto, não quero expulsá-lo para a maldita Escandinávia. | Open Subtitles | ولذلك ليس لدي أي رغبة لطرد الرجل إلى "اسكندنافيا" اللعينة |
Escandinávia o maior roubo O maior, rapazes. | Open Subtitles | أكبر عملية سطو في (اسكندنافيا) الأكبر يارفاق |
Operação Downfall, a força inteira das FET a partir da França, Mediterrâneo e da Escandinávia. | Open Subtitles | عمليّة "داونفول" القوّة الكاملة لقوّات الدفاع المتّحدة... ستزحف مِنْ "فرنسا" البحر المتوسّط، "اسكندنافيا"... |
Há um deserto gelado da Escandinávia à Espanha... e por entre a idade do gelo, os Heidelbergensis evoluíram para uma nova raça, os Neandertais. | Open Subtitles | المحيط الآن عبارة عن مناطق متجمدة ومقفرة (من (اسكندنافيا) حتى (أسبانيا وخلال العصر الجليدي (تطور الـ(هيديل بيرجنسيس ليصبحوا قوما آخرين |
- Estou a pensar na Escandinávia. | Open Subtitles | أفكّر بـ(إسكندينافيا) |
- Na Escandinávia? | Open Subtitles | (إسكندينافيا)؟ |
Temos as mesmas regras por toda a Escandinávia. | Open Subtitles | لدينا نفس القوانين في دول إسكندنافيا |
Da Escandinávia, os guerreiros atravessam a Europa. | Open Subtitles | من إسكندنافيا عصفَ محاربون عبر أوروبا |
Eu gosto muito das pessoas da Escandinávia. | Open Subtitles | أحب الناس الذين من (إسكندنافيا) كثيراً. |
Alemanha, França, Itália ou inclusivamente a Escandinávia, que perdoa tudo. | Open Subtitles | أو ألمانيا ، فرنسا أو إيطاليا، أو حتى جميع الدول الاسكندنافية. |