Ainda não acredito que escapámos daqueles vampiros. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدق أننا هربنا من مصاصي الدماء المتوحشين |
Mal escapámos com os poucos haveres que pudemos carregar. | Open Subtitles | لقد هربنا بالكاد مع بعض الممتلكات التي استطعنا حملها. |
Porque deixámos as provas em casa quando escapámos. | Open Subtitles | لأننا تركنا الأدلَّة في البيت عندما هربنا |
Anima-te, Marie, escapámos a três fedelhos guinchadores. | Open Subtitles | تشجعي ماري قد نجونا الآن من ثلاث مشاكل قاسية |
Nós só escapámos por causa do nevoeiro. Tivemos muita sorte. | Open Subtitles | لقد نجونا بفضل الضباب فقط و هذا مجرد حظ فى الحقيقة |
Foi por isso que escapámos para o vosso mundo, antes do último portal fechar. | Open Subtitles | لقد فررنا لهذا السبب إلي عالمكم قبل أن تُغلق البوابة الأخيرة. |
As mesmas guerras civis às quais escapámos no nosso país. | Open Subtitles | نفس الحرب الأهلية التي هربنا منها من منزلنا |
e escapámos na boa, porque a Polícia foi atrás de vocês e não de nós. | Open Subtitles | هربنا من المحاكمة لأن رجال الشرطة كانوا يطاردونكم بدلا منا. |
Ao longo dos anos, nós os cinco escapámos ao perigo e à morte. | Open Subtitles | عبر الزمن، هربنا نحن الـ5 من الخطر والموت. |
Eu e o Terence escapámos por um triz ao barco pirata! | Open Subtitles | أنا وتيرانس هربنا ! من سفينة القراصنة بالكاد |
O importante é que conseguimos o miúdo, e escapámos. | Open Subtitles | المهمّ أنّنا أحضرنا الفتى و هربنا |
Mal escapámos daquela esfinge lá em cima. Seríamos alvos fáceis nos túneis. | Open Subtitles | بالكاد هربنا بالأعلى، سنكون مثل "البط" بالأسفل |
Não é clara a forma como escapámos. | Open Subtitles | لست واضح بالضبط على كم هربنا. |
Como é que escapámos aos guardas? | Open Subtitles | كيف هربنا من الحراس؟ |
escapámos da Dai Li, temos o Appa de novo, devíamos ir ter com o | Open Subtitles | لقد هربنا من الـ( داي لي ) و استعدنا ( آبا ) مجدداً اسمعوني ، يجب أن نذهب إلى ملك الأرض و نخبره بخطتنا |
Mal escapámos com vida. Podemos passar? | Open Subtitles | لقد نجونا بأرواحنا بصعوبة هل بإمكاننا المرور؟ |
Afinal, escapámos... completamente impunes de tudo. | Open Subtitles | بعد كل شيء، لقد نجونا منه، دون أن نُصاب بأذى |
Mal escapámos da última vez e eles estarão à nossa espera. | Open Subtitles | بالكاد نجونا المرة الماضية، وسيكونون في انتظارنا. |
Graças a Deus que escapámos. Diz "Sim, aceito", Ursula. | Open Subtitles | الحمد لله أننا نجونا قولي أقبل أورسولا |
- Lincoln. As mesmas pessoas que me têm tentado matar desde que escapámos de Fox River. | Open Subtitles | وهم عينهم مَن يحاولون قتلي وقتل (مايكل) مذ فررنا من (فوكس ريفر) |
escapámos e temos o holograma. | Open Subtitles | لقد فررنا ولدينا الهولوجرام |