Sabes que não escapatória possível. Não tenho medo de o matar. | Open Subtitles | تعرفين أنه لا يوجد مفر لا أخاف أن أقتله |
A cidade juntou-se contra si, por isso, não tem escapatória. | Open Subtitles | المدينة منظمة ضدك، ولا يوجد هناك مفر |
mas não havia escapatória a doença começou a se espalhar como fogo selvagem | Open Subtitles | ولكن لايوجد أي مهرب لقد بداء المرض بالانتشار كالنيران |
Está em grandes apuros, não tem escapatória, a não ser que se esconda atrás deste pequeno bloco de gelo flutuante. | Open Subtitles | إنه في مشكلة حقيقية لا يوجد مهرب إن لم يختبيء خلف هذه القطعة الصغيرة من الثلج الطافي |
O outro lado é uma escapatória para os administradores, em caso de motim. | Open Subtitles | في الجانب الآخر يوجد باب هروب للإداريين في حال وقوع شغب |
Sim, e se soubesses de certeza que não haveria escapatória como é que irias passar essa última hora? | Open Subtitles | حقا؟ ولو تأكدت من انه لا يوجد مجالا للهرب كيف ستستغل ساعتك الاخيرة؟ |
Nosso exército tomou essa vila, se resistir, não haverá escapatória. | Open Subtitles | جيشنا اخذ هذه القريه إذا قاومت , فلا يوجد مكان للهروب |
Pode matar-me onde e quando quiser, não há escapatória. | Open Subtitles | انا رجل ميت دون شك , "إيزاك" يعرف منزلي .سوف يقوم بقتلي هنا أو هناك , ليس هناك مفر |
Não há escapatória, alminha. | Open Subtitles | ليس هناك مفر أيتها الروح الصغيرة |
Dois homens morreram, Mike. Desta vez não tens escapatória. | Open Subtitles | .(رجلان ماتا، (مايك .ليس هناك مفر هذه المرة |
Não haverá escapatória. Vão vingar-me. | Open Subtitles | لن يكون هناك مفر سينتقمون لموتي |
(Risos) Bem, não houve escapatória das garras mortais deste homem, mas ele levou-me são e salvo. | TED | (ضحك) أنها مثل، لا مفر من قبضته المميته ولكنه عبر بي بسلام |
Mas não há escapatória. | TED | لكن لا من مفر. |
Vejo que não tenho escapatória e tenho de dizer a verdade. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى أنه لا يوجد مهرب, ويجب أن أخبرك بالحقيقة |
Pensei que a morte seria muito fácil para si, uma escapatória demasiado fácil. | Open Subtitles | رأيت أن الموت نهاية يسيرة لك مهرب سهل لك. |
Aproximem-se, aproximem-se e vejam como Ulric o Imortal desafia a câmara de afogamento um pesadelo aquático sem escapatória. | Open Subtitles | تجمعوا، تجمعوا... أولريك الذي لايموت يتحدى قاعة الغرق... كابوس مائي لا مهرب منه. |
Temos o meu carro. Não posso usar isto como escapatória. | Open Subtitles | -لدينا سيارتي,لا يمكننا استعمالها كسيارة هروب |
Mas sabes que isso é só uma escapatória. | Open Subtitles | لكنك تعلمين أن هذا مجرد هروب |
escapatória. escapatória de quê? | Open Subtitles | هروب ، هروب من ماذا ؟ |
Está tudo bem. Há sempre uma escapatória. | Open Subtitles | لا تخافوا يوجد دائمًا وسيلة للهرب |
Não importa. Os temos encurralados. Agora, como eles dizem, não há escapatória. | Open Subtitles | لا يهم نحن نحاصرهم لا سبيل للهرب الان |
Como já disse antes, não há escapatória. | Open Subtitles | ...كما قلت لك من قبل ليس هناك فرصة للهروب |
Dá cá isso. Sou a tua única escapatória! | Open Subtitles | أعطني إياها أنا مخرجك الوحيد |