escapei antes que apanhassem minha mente, mas já era tarde demais. | Open Subtitles | لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً |
Eu matei-o, e, com a ajuda do Chefe da Guarda, escapei. | Open Subtitles | , انا قتلته و مع مساعدة رئيس الحراس , هربت |
Eu escapei à explosão e soube que foi um fracasso. | Open Subtitles | لقد هربت من الإنفجار و سمعت أن القنلة فشلت |
Matou o Barry e a Helen, mas eu escapei. | Open Subtitles | قتل باري وهيلين كاد أن يقتلني لكنني نجوت |
Quando escapei, havia uma planície. | Open Subtitles | وحينما هربتُ أخيرًا، كان هُنالك أرضٌ مُنبسطة. |
A primeira vez que me escapei, por bastante tempo, | TED | أول مرة هربت فيها لمدة طويلة كانت مع لوتشو. |
escapei ao Homem Magro usando este traje... | Open Subtitles | لقد هربت من الرجل الرفيع مرتديا هذه الملابس |
Eu estava a depositar o meu ordenado, eles agarraram-me, eu escapei, corri. | Open Subtitles | أنا كنت أودع في حسابي الشيك الذي كان معي لقد حملوني, هربت, و ركضت |
escapei, mas a minha cara ficou horrivelmente marcada. | Open Subtitles | أنا قد هربت لكن وجهي كان قد تشوه بشكل سئ |
escapei apenas há 12 horas, enquanto me tentavam levar para fora da ilha. | Open Subtitles | أنا فقط هربت من 12 ساعة مضت بينما هم كانوا يحاولون إلى إنقلني من الجزيرة. |
No caso de não teres reparado, eu escapei mesmo. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد لاحظت، فأنا قذ هربت بالفعل. |
Foi nessa altura que escapei da Zona Fantasma. | Open Subtitles | هذا هو نفس التوقيت الذي هربت فيه من مجال الأشباح |
Eles foram atingidos por um meteorito no mesmo dia em que escapei da Zona Fantasma. | Open Subtitles | لقد أصيبوا بواسطة نيزك في نفس اليوم الذي هربت فيه من منطقة الاشباح |
Eu mal escapei daquela colméia com vida. | Open Subtitles | انا بصعوبة هربت بحياتي من تلك المركبة الخلية |
Quando escapei do inferno, juntei-me a eles. Pensei ficar a salvo nos números. | Open Subtitles | عندما هربت من الجحيم ذهبت معهم فقط فكرت أن الـسـلامة في العدد |
No dia seguinte, atrasei-me e perdi o comboio, escapei à morte. | Open Subtitles | في اليوم التالي لقد تأخرت وفاتني القطار , لقد نجوت |
Nos últimos três dias, escapei à morte três vezes. | Open Subtitles | لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية |
escapei por um triz à morte! Não é agora que vou discutir o casamento! | Open Subtitles | نجوت بحياتي بصعوبة , لا أستطيع مناقشة الزواج الآن |
Eu escapei da morte vezes sem conta..... mas a morte da minha mãe, foi um soco enorme ,para o qual não estava preparado. | Open Subtitles | هربتُ من الموت مراراً وتكراراً، لكن وفاة والدتي كان لكمة قوية لم أكن مستعداً لها. |
Tu tens impedido o meu trabalho desde o dia que eu escapei do teu maldito ventre. | Open Subtitles | أنتِ تعرقلين أعمالي منذ يوم هروبي من رحمكِ التعس |
Estou numa garagem, conseguindo um carro. escapei do FBI. | Open Subtitles | إنني في موقف السيارات أبحث عن سيارة لقد فررت من وكالة المباحث الفيدرالية |
Porque esquivei-me, escondi-me, e quase não escapei viva, e tu não pareces... ser um super gênio. | Open Subtitles | لأنه تحتم عليّ التحايل واختلاق القصص، وبالكاد .فررتُ بحياتي، وأنت لا تبدو كعبقريّ نابغة |
escapei da Guarda Negra para ver a Ellcrys. | Open Subtitles | تسلّلت مسغفلًا الحرس الليليّ لتفقّد الإلكريس. |
Sinto que escapei a algo e não sei a quê. | Open Subtitles | أشعر بأني تفاديت شيئاً للتو ولا أعرف ما هو |
Eles nunca irão acreditar que eu escapei sem uma luta séria. | Open Subtitles | لن يُصدقوا أبداً أنني تمكنت من الفرار بدون قتال حقيقي |