ويكيبيديا

    "escapei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هربت
        
    • نجوت
        
    • هربتُ
        
    • هروبي
        
    • فررت
        
    • فررتُ
        
    • تسلّلت
        
    • تفاديت
        
    • تمكنت من الفرار
        
    escapei antes que apanhassem minha mente, mas já era tarde demais. Open Subtitles لقد هربت قبل أن يصلوا لعقلي ولكن كان الوقت متأخراً
    Eu matei-o, e, com a ajuda do Chefe da Guarda, escapei. Open Subtitles , انا قتلته و مع مساعدة رئيس الحراس , هربت
    Eu escapei à explosão e soube que foi um fracasso. Open Subtitles لقد هربت من الإنفجار و سمعت أن القنلة فشلت
    Matou o Barry e a Helen, mas eu escapei. Open Subtitles قتل باري وهيلين كاد أن يقتلني لكنني نجوت
    Quando escapei, havia uma planície. Open Subtitles وحينما هربتُ أخيرًا، كان هُنالك أرضٌ مُنبسطة.
    A primeira vez que me escapei, por bastante tempo, TED أول مرة هربت فيها لمدة طويلة كانت مع لوتشو.
    escapei ao Homem Magro usando este traje... Open Subtitles لقد هربت من الرجل الرفيع مرتديا هذه الملابس
    Eu estava a depositar o meu ordenado, eles agarraram-me, eu escapei, corri. Open Subtitles أنا كنت أودع في حسابي الشيك الذي كان معي لقد حملوني, هربت, و ركضت
    escapei, mas a minha cara ficou horrivelmente marcada. Open Subtitles أنا قد هربت لكن وجهي كان قد تشوه بشكل سئ
    escapei apenas há 12 horas, enquanto me tentavam levar para fora da ilha. Open Subtitles أنا فقط هربت من 12 ساعة مضت بينما هم كانوا يحاولون إلى إنقلني من الجزيرة.
    No caso de não teres reparado, eu escapei mesmo. Open Subtitles إذا لم تكن قد لاحظت، فأنا قذ هربت بالفعل.
    Foi nessa altura que escapei da Zona Fantasma. Open Subtitles هذا هو نفس التوقيت الذي هربت فيه من مجال الأشباح
    Eles foram atingidos por um meteorito no mesmo dia em que escapei da Zona Fantasma. Open Subtitles لقد أصيبوا بواسطة نيزك في نفس اليوم الذي هربت فيه من منطقة الاشباح
    Eu mal escapei daquela colméia com vida. Open Subtitles انا بصعوبة هربت بحياتي من تلك المركبة الخلية
    Quando escapei do inferno, juntei-me a eles. Pensei ficar a salvo nos números. Open Subtitles عندما هربت من الجحيم ذهبت معهم فقط فكرت أن الـسـلامة في العدد
    No dia seguinte, atrasei-me e perdi o comboio, escapei à morte. Open Subtitles في اليوم التالي لقد تأخرت وفاتني القطار , لقد نجوت
    Nos últimos três dias, escapei à morte três vezes. Open Subtitles لقد نجوت من الموت المفاجئ ثلاثة مرات في الأيام الأخيرة الثلاثة الماضية
    escapei por um triz à morte! Não é agora que vou discutir o casamento! Open Subtitles نجوت بحياتي بصعوبة , لا أستطيع مناقشة الزواج الآن
    Eu escapei da morte vezes sem conta..... mas a morte da minha mãe, foi um soco enorme ,para o qual não estava preparado. Open Subtitles هربتُ من الموت مراراً وتكراراً، لكن وفاة والدتي كان لكمة قوية لم أكن مستعداً لها.
    Tu tens impedido o meu trabalho desde o dia que eu escapei do teu maldito ventre. Open Subtitles أنتِ تعرقلين أعمالي منذ يوم هروبي من رحمكِ التعس
    Estou numa garagem, conseguindo um carro. escapei do FBI. Open Subtitles إنني في موقف السيارات أبحث عن سيارة لقد فررت من وكالة المباحث الفيدرالية
    Porque esquivei-me, escondi-me, e quase não escapei viva, e tu não pareces... ser um super gênio. Open Subtitles لأنه تحتم عليّ التحايل واختلاق القصص، وبالكاد .فررتُ بحياتي، وأنت لا تبدو كعبقريّ نابغة
    escapei da Guarda Negra para ver a Ellcrys. Open Subtitles تسلّلت مسغفلًا الحرس الليليّ لتفقّد الإلكريس.
    Sinto que escapei a algo e não sei a quê. Open Subtitles أشعر بأني تفاديت شيئاً للتو ولا أعرف ما هو
    Eles nunca irão acreditar que eu escapei sem uma luta séria. Open Subtitles لن يُصدقوا أبداً أنني تمكنت من الفرار بدون قتال حقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد