Precisamos de duplicar os esforços com as escavações e conseguir aquela caixa, para que possamos sair desta maldita ilha. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمضاعفة جهود الحفر والحصول على ذلك الصندوق حتى يتسنى لنا الحصول على هذه الجزيرة المهجورة |
O que é tu e a Ellie vão fazer, se já não fizerem escavações. | Open Subtitles | ماذا ستفعل أنت ولإيلي عندما تتوقفان عن الحفر بحثا عن العظام؟ |
O Museu Britânico achou que eu devia chefiar as escavações. | Open Subtitles | المتحـف البريطانـي وافق على أنه يجـدر بـي تسلم زمـام التنقيب |
E se não me trouxerem o mastim até ao final da semana, vou transferi-los para as escavações com vista-para-o-fundo-do-mar. | Open Subtitles | و 401 كس. وإذا كنت لا تجلب في هذا الدرواس بحلول نهاية الأسبوع، أنا نقل لك إلى حفر جديدة مع إطلالة على قاع المحيط. |
Eles são muito rigorosos sobre as escavações neste país. | Open Subtitles | فهي صارمة جدا حول الحفريات في هذا البلد. |
Fizeram escavações de 45m e não encontram nada. | Open Subtitles | قاموا بالحفر لاجله إلى عمق 150 قدم تقريباً و لكنهم لم يعثروا على شيء |
Eles encontraram fósseis igual a este nas escavações. | Open Subtitles | وجدوا حفريات كهذه عندما بدأو الحفر |
Quando as altas patentes perceberam a importância do achado, organizaram as escavações. | Open Subtitles | وما أن قرروا أنه مهم حتى نظموا عمليات الحفر |
Já encontrou alguma coisa assim nas suas escavações arqueológicas? | Open Subtitles | هل وجدت اى شىء مثل هذا فى مواقع الحفر للاثار؟ |
Temos de ir às escavações. | Open Subtitles | يجب أن تذهب إلى موقع الحفر ذاك لترى ما الذي يمكنك ان تجده ايضاً |
- Branson Rose financia as escavações? | Open Subtitles | أمرني العمدة بان ادعه يمر برانسون روز يمول عملية الحفر هذه؟ |
Algumas peças eram dos anos 70, das primeiras escavações, e eram peças muito pequenas. | Open Subtitles | بعضها وجدت منذ السبعينيات منذ السنوات الأولى من أعمال الحفر و كانت هذه قطع صغيرة جداً |
Novas escavações estão descobrindo o sistema de apoio de assentamentos e instalações para os trabalhadores que construíram as pirâmides de Gizé. | Open Subtitles | التنقيب الحديث كشف عن عن نظم الحياة والمعيشة التى كانت مكفولة للعمال الذين شاركوا في بناء اهرامات الجيزة |
Há escavações. | Open Subtitles | بعض التنقيب عن الآثار يجرى هناك |
Arrebataram todos os outros, as escavações são imensas. | Open Subtitles | "لقد استأجروا كل المُنقِّبين في "القاهرة التنقيب هائل |
É preciso muito tempo para aprender a fazê-lo. Eles fizeram escavações e descobriram que esta cultura material, esta forma de o fazer, estas pedras, foram transmitidas, por, pelo menos, 4300 anos, a 225 gerações de chimpanzés. | TED | و يأخذ هذا وقتا طويلا لتعلم كيفية فعل هذا, و حفر العلماء هذه المنطقة و وجدوا ان هذه الثقافة المادية , هذه الطريقة في فعل هذا, هذه الصخور,مضى عليها ما لا يقل عن 4300 ستة خلال 225 جيلا من الشامبنزي. |
- Disse que ia haver escavações. | Open Subtitles | - لقد قلتم أن هناك حفر.. - ابتعد يا مول. |
Há especulações e perguntas a nível ético sobre o que estamos a fazer... em escavações locais. | Open Subtitles | "هناك توقعات كثيرة عما سنجده بالأسفل" "كان هناك موقع حفر واحد، أفهم هذا" |
Aos 16 anos comecei a estudar arqueologia e a frequentar escavações. | TED | عندما بلغت السادسة عشرة من عمري، بدأت بأخذ دروس علم الآثار والتنقيب عن الحفريات. |
Sem ofensa, mas eu já passei meses em escavações de pântanos e a coisa mais inteligente a se fazer e esperar amanhecer. | Open Subtitles | لا إهانة، لكنني قضيت شهوراً بالحفر في أرض المستنقع ومن الذكاء الإنتظار حتى الصباح |
Eu financiei várias escavações através da fundação Luthercorp. E daí? | Open Subtitles | مولت عدة حفريات تعليمية خلال مؤسسة (لوثر كورب)، إذاً ؟ |
- Parece um local de escavações. - No deserto do Médio Oriente. | Open Subtitles | يبدو كأنه مكان للحفر في الصحراء ، في الشرق الأوسط |
As pessoas da aldeia disseram que fazem escavações aqui. | Open Subtitles | اخبرني الناس انهم كانوا يقومون بعمليات تنقيب هنا |
Os custos das escavações ultrapassaram as expectativas. | Open Subtitles | ثم هناك تكاليف عملية الإزالة لقد زادت من التوقعات الأصلية |