ويكيبيديا

    "escola que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المدرسة التي
        
    • المدرسة الذي
        
    • المدرسةِ التي
        
    • المدرسة أن
        
    • المدرسة حيث
        
    • بالمدرسة التي
        
    limitam-se a ir à escola que os pais lhes escolhem. TED انهم فقط يحصلون على المدرسة التي أختارها لهم الآباء.
    E acho que aquela escola que adoras é uma treta. Open Subtitles و أعتقد أن هذاه المدرسة التي تحبينها مجرد هراء
    Queria saber que a escola que frequentava não tinha apenas bons professores, mas os recursos de que precisávamos. TED أردت أن أعرف أن المدرسة التي ارتادها لا تمتلك فقط مدرسين جيدين وإنما أيضا الموارد التي احتجنا إليها.
    Contudo, decidi voltar à outra coisa para além da escola que deu algum significado à minha vida. Open Subtitles لكن قررت العودة للشيء الآخر عن المدرسة الذي أعطى لحياتي معنى
    Sou a única rapariga da escola que não namora. Open Subtitles انا البنت الوحيدة في المدرسةِ التي لا تواعد.
    Mas a escola que ele frequentou era muito dura, quer dizer, havia grafitos por todo o lado, até no director. Open Subtitles ولكن تلك المدرسة التي ارتادها كانتقاسيةجداً.. كانت الرسومات منتشرة بها في كلّ مكان، حتى في مكتب المُدير
    - Sim, ele é perigoso... para o status quo de uma escola que se preocupa mais com os alunos... que fazem touchdowns e cestos do que com aqueles que só querem viver. Open Subtitles أجل، إنّه خطيرٌ على المدرسة التي تهتمّ بالطلاب الرياضيين .. أكثر من الطلاب الذين يبذلون كلّ مابوسعهم لإنهاء اليوم
    Estou assim tão diferente da colega de escola que te empurrava para a lama? Open Subtitles هل أنا مختلفة عن الفتاة الصغيرة في فناء المدرسة التي كانت تدفعك في الطين؟
    Bem, para ser sincero, és a única na escola que não anda atrás de mim e isso agrada-me. Open Subtitles حسناً ، لكي أكون صادق معكِ أنت الوحيدة في المدرسة التي تسقط عيني عليها وأنتِ نوعاً ما..
    Gostava de resolver o mistério da escola que recebe financiamento federal... mas promove currículos religiosos violando directamente as leis de separação entre o Estado e a Igreja. Open Subtitles أنا أود أن أحل لغز تلك المدرسة التي تستقبل تمويل فدرالي ورغم ذالك تروج لمعتقدات دينية منتهكة وبشكل مباشر
    Foi a escola que frequentei até ao 9º ano. Open Subtitles إنها المدرسة التي كنت أذهب إليها حتى الصف التاسع
    Por isso, a partir do próximo Outono, vais para uma escola que te aprecia. Open Subtitles لذا من بداية الخريف القادم سوف ترتاد المدرسة التي تقدرك.
    A escola que registar o maior tempo de moca esta sexta ganha. Open Subtitles المدرسة التي تحقق أكبر وقت انتشاء هذه الجمعة تفوز
    Aqui, os registos médicos municipais, os relatórios do acidente e os ficheiros da escola que pedi. Open Subtitles لدينا سجلاته الطبية تقرير الحادث طلبت ملفات المدرسة التي تخصه
    Ficávamos acordados toda a noite a fazer planos para a escola que eu iria construir para ela a dirigir. Open Subtitles كنا وقتها نسهر طوال الليل نخطط من اجل المدرسة التي سأبنيها لكي اديرها
    Estava à porta do quarto ao lado... e sabem aquele puto estranho lá da escola que está sempre a dizer que consegue voar? Open Subtitles وتعلمون ذلك الفتى الغريب من المدرسة الذي دائما يقول بأنه يستطيع الطيران
    És aquele rapaz da escola que costumava ter aqueles ataques de pânico. Open Subtitles أنتَ تلميذ المدرسة الذي كان يُصاب بنوبات ذُعر
    - Tony Woodward. O rufia da escola que se tornou no homem de metal? Open Subtitles البلطجي من المدرسة الذي تحول إلى الرجل المعدني؟
    Ela ensinou na mesma escola que tu frequentas-te. Open Subtitles تدرس في نفس المدرسةِ التي انت بها
    Aprendemos na escola que a razão de acreditar na ciência se deve ao método científico. TED تعلم غالبيتنا في المدرسة أن سبب ايماننا بالعلم هو بسبب الطريقة العلمية
    Atenção, Irmandade dos Óculos, devem evacuar a escola imediatamente e voltar para a escola que pertencem. Open Subtitles ، إنتباه ، يا أخوية العدسات ، إننا نأمركم بإخلاء المدرسة فوراً ومن ثم تعودون إلى المدرسة حيث تنمتمون
    Sabes que sou a única rapariga da escola que não te vai beijar, e achas que a pressão me vai afectar. Open Subtitles أنت تعلم أنني الوحيدة بالمدرسة التي لن تقبّلك, وتعتقد أن ضغط النظر سينال مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد