Deixam-no pendurado em liceus e não tarda são as escolas secundárias, as faculdades, as escolas comerciais. | Open Subtitles | يتجاهلونك في المدرسة الاعدادية ويتبع ذلك تجاهلك في المدارس الثانوية فالكليات ثم المدارس المهنية. |
Deixam-no pendurado em liceus e não tarda são as escolas secundárias, as faculdades, as escolas comerciais. | Open Subtitles | يتجاهلونك في المدرسة الاعدادية ويتبع ذلك تجاهلك في المدارس الثانوية فالكليات ثم المدارس المهنية. |
Igrejas, escolas secundárias, bibliotecas, cafés. | Open Subtitles | حيث قد يقزم المجرم بالاقتراب من الفتيات الصغيرات الكنائس المدارس الثانوية |
Seis meses mais tarde, a minha escola e os meus miúdos ganharam o primeiro prémio para escolas secundárias que criem um ambiente escolar saudável. | TED | وماذا تعرف؟ بعد ستة أشهر، مدرستي وطلابي للمرة الأولى على الإطلاق كرّموا جائزة المدارس الثانوية للإمتياز لصناعة بيئة صحية مدرسية. |
Esses mesmos centros de fusão espiam listas de leitura de grupos da comunidade muçulmana e "quakers" que se opõem ao recrutamento militar nas escolas secundárias. | TED | ومراكز الانصهار هذه تجسست على قوائم القراءة لمجموعات المجتمع المسلم وعلى "الكويكرز" الذين يقاومون التجنيد العسكري في المدارس الثانوية. |