ويكيبيديا

    "escolha dela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خيارها
        
    • إختيارها
        
    • قرارها
        
    • اختيارها
        
    Ela fez a escolha dela e agora podes finalmente seguir em frente. Open Subtitles هي صنعت خيارها و انت اخيراً تستطيع ان تتقدم في حياتك
    Mas foi a escolha dela. A vitória final na guerra dela contra mim. Open Subtitles ولكنه كان خيارها وكان آخر انتصارا في حربها ضدي
    Foi escolha dela, não nossa. Open Subtitles خيارها, وليسَ خيارنا هل يمكنكِ حقاً أن تكوني بتلكَ القسوة؟
    Detesto o que ela fez, mas respeito a escolha dela. Open Subtitles ... أنا أمقتُ ما أقدمت عليه لكنني أحترم إختيارها
    Ela fez a escolha dela, mas não é entre nós. Open Subtitles قد اتخذت قرارها ولكن لم تخترني أو تختركَ
    Foi a escolha dela, mesmo que não fosse a nossa. Open Subtitles لقد كان اختيارها حتّى لو لم يكن ما نريده
    Foi a escolha dela. Ninguém a mandou fazer isso. Open Subtitles ذلك كان خيارها لم يجبرها أحد على فعل ذلك
    Isso foi escolha dela. Open Subtitles كان ذلك خيارها لم يكن عندي علاقة بذلك
    Penso que não falou com a Allison também. Mas isso pode ter sido mais uma escolha dela, sabe. Open Subtitles لا أعتقد أنه تحدث مع "أليسون" أيضاً لكن هذا سيكون خيارها ، أتعرفين
    Não, a Johanna fez a escolha dela. Eu nunca quis esta guerra. Open Subtitles لا ، (جوانا) إتخذت خيارها لم أرغب أبدا في هذه الحرب
    Devia ser escolha dela. Open Subtitles ذلك يجب أن يكون خيارها
    Devia ser escolha dela. Open Subtitles يفترض أن يكون هذا خيارها
    Se fosse escolha dela, Mitchell, fá-lo-ia. Open Subtitles لو كان هذا خيارها يا (ميتشيل)، لتقبلت الحقيقة
    Certamente, foi a escolha dela. Open Subtitles من الواضح ، أن هذا كان إختيارها
    Foi escolha dela. Open Subtitles ذلك كان إختيارها.
    Não, tens de respeitar a escolha dela. Open Subtitles لا .. يجب ان تحترمي إختيارها
    Se a Jenny quer sofrer por uma coisa que não fizemos, é escolha dela, mas sofre sozinha. Open Subtitles إذا أرادت (جيني) أن تذهب لأجل شيء لم نفعله فهذا هو قرارها وسيطيحون بها وحدها
    - Onde a Doris usa o dinheiro é escolha dela. Open Subtitles اسمعي اين تضع دوريس مالها ذلك هو قرارها
    Sim, é escolha dela, mas há um problema. Open Subtitles حسناً, نعم, إنه قرارها, ولكن هناك..
    Não, ela matou-se, Clay. Foi a escolha dela. Open Subtitles كلا ، لقد أنهت حياتها بيدها يا كلاي كان ذلك اختيارها
    É uma oportunidade igual a de um assassino em série, mas enquanto uma overdose foi a causa da morte, não acredito que tenha sido por escolha dela. Open Subtitles أنها القاتل المتسلسل يعطب فرص متساوية، ولكن في حين كانت الجرعة الزائدة هي سبب الوفاة لا أعتقد أنها كانت من اختيارها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد