É geralmente uma espécie de escolha entre a vocação e o intelecto. | TED | انها نوع من التميز .. يخرجنا من الخيار بين اما العملية .. او الفكرية |
A razão por que escolhemos as férias que escolhemos é um dilema que nos confronta com uma escolha entre os dois eus. | TED | لم نختار العطلات التي نقضيها، هي مشكلة تواجهنا مع الخيار بين النفسييتين. |
Não sou rica o meu pai é que é. E não escolhi o meu pai. Se tivesse escolha entre ter dinheiro ou ter outro pai eu ficaria maravilhada em ser pobre. | Open Subtitles | اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر |
Vocês têm a escolha entre escravidão perpétua ou... morte instantânea. | Open Subtitles | لديكما الحق في الإختيار بين العبودية الأبدية أو... الموت الفوري. |
Mas se for uma escolha entre Richmond e a morte eu escolho a morte. | Open Subtitles | لكن اذا كان علي الإختيار بين الحياة في( ريتشموند ) و ( الموت )ْ سوف أختار الموت |
Não haverá mais escolha entre a Alcateia ou Rafeiro. | Open Subtitles | لم يعد هناك خيار بين أن تكون ضمن قطيع أو هائم. |
Se isto é uma escolha entre trair tudo no que acreditas e puxar o gatilho... | Open Subtitles | اذا كان خيار بين خيانة كل شيء كنت تؤمن به وسحب الزناد... |
Contudo, foi-me dada uma escolha entre uma vida próspera e uma morte impiedosa. | Open Subtitles | و تم إعطائي خيار إما حياة الأثرياء أو موت بلا رحمة |
Óptimo. Ela terá escolha entre o meu tipo e o vosso cromo. | Open Subtitles | هذا جيد، أظن الآن أنه لديها الخيار بين رجلي وغريب الأطوار الذي انتقيتماه |
Mas a escolha entre a pílula azul e a vermelha não é verdadeiramente uma escolha entre ilusão e realidade. | Open Subtitles | الخيار بين الكبسولة الزرقاء والحمراء ليس حقيقة خياراً بين الوهم والواقع |
Uma escolha entre a a falta de esperança do desespero, e a eterna promessa da Fé. | Open Subtitles | الخيار بين اليأس من اليأس والوعد الدائم من الايمان |
É uma escolha entre alguém que está morrendo ou o resto do time. | Open Subtitles | إذا كان الخيار بين أحد الذي يحتضرأوبقيةالفريق.. |
Mas se há uma coisa que eu sei, é que se houver a escolha entre poder e amor, homens como tu, escolhem sempre o poder. | Open Subtitles | لكن هناك شيء اعرفه في الخيار بين السلطة والحب امثالكم من الرجال يختارون السلطة |
Steven, se eu tivesse escolha entre este lugar e ir ao baile contigo, eu teria-te escolhido a ti. | Open Subtitles | (ستيفن )، إذا كان لي الإختيار بين هذا المكان و الذهاب إلى حفلة الرقص معك كنت سأختارك |
Não há escolha entre austeridade e crescimento. | Open Subtitles | لا يوجد خيار بين التقشف والنمو |
Uma escolha entre liberdade e sacrifício. | Open Subtitles | خيار بين الحرية والتضحية |
Oferecemos uma escolha entre Viking e Sub-Zero e, é claro, uma despensa. | Open Subtitles | نحن نقدم خيار إما ديكور مزيف او تأسيس من الصفر و بالطبع , يمكن أن تختار من المخزن |