ويكيبيديا

    "escolha entre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخيار بين
        
    • الإختيار بين
        
    • خيار بين
        
    • خيار إما
        
    É geralmente uma espécie de escolha entre a vocação e o intelecto. TED انها نوع من التميز .. يخرجنا من الخيار بين اما العملية .. او الفكرية
    A razão por que escolhemos as férias que escolhemos é um dilema que nos confronta com uma escolha entre os dois eus. TED لم نختار العطلات التي نقضيها، هي مشكلة تواجهنا مع الخيار بين النفسييتين.
    Não sou rica o meu pai é que é. E não escolhi o meu pai. Se tivesse escolha entre ter dinheiro ou ter outro pai eu ficaria maravilhada em ser pobre. Open Subtitles اسمع لست ثرية والدي الثري وأنا لم أختار والدي ولو كان لي الخيار بين أطنان المال وأب آخر
    Vocês têm a escolha entre escravidão perpétua ou... morte instantânea. Open Subtitles لديكما الحق في الإختيار بين العبودية الأبدية أو... الموت الفوري.
    Mas se for uma escolha entre Richmond e a morte eu escolho a morte. Open Subtitles لكن اذا كان علي الإختيار بين الحياة في( ريتشموند ) و ( الموت )ْ سوف أختار الموت
    Não haverá mais escolha entre a Alcateia ou Rafeiro. Open Subtitles لم يعد هناك خيار بين أن تكون ضمن قطيع أو هائم.
    Se isto é uma escolha entre trair tudo no que acreditas e puxar o gatilho... Open Subtitles اذا كان خيار بين خيانة كل شيء كنت تؤمن به وسحب الزناد...
    Contudo, foi-me dada uma escolha entre uma vida próspera e uma morte impiedosa. Open Subtitles و تم إعطائي خيار إما حياة الأثرياء أو موت بلا رحمة
    Óptimo. Ela terá escolha entre o meu tipo e o vosso cromo. Open Subtitles هذا جيد، أظن الآن أنه لديها الخيار بين رجلي وغريب الأطوار الذي انتقيتماه
    Mas a escolha entre a pílula azul e a vermelha não é verdadeiramente uma escolha entre ilusão e realidade. Open Subtitles الخيار بين الكبسولة الزرقاء والحمراء ليس حقيقة خياراً بين الوهم والواقع
    Uma escolha entre a a falta de esperança do desespero, e a eterna promessa da Fé. Open Subtitles الخيار بين اليأس من اليأس والوعد الدائم من الايمان
    É uma escolha entre alguém que está morrendo ou o resto do time. Open Subtitles إذا كان الخيار بين أحد الذي يحتضرأوبقيةالفريق..
    Mas se há uma coisa que eu sei, é que se houver a escolha entre poder e amor, homens como tu, escolhem sempre o poder. Open Subtitles لكن هناك شيء اعرفه في الخيار بين السلطة والحب امثالكم من الرجال يختارون السلطة
    Steven, se eu tivesse escolha entre este lugar e ir ao baile contigo, eu teria-te escolhido a ti. Open Subtitles (ستيفن )، إذا كان لي الإختيار بين هذا المكان و الذهاب إلى حفلة الرقص معك كنت سأختارك
    Não há escolha entre austeridade e crescimento. Open Subtitles لا يوجد خيار بين التقشف والنمو
    Uma escolha entre liberdade e sacrifício. Open Subtitles خيار بين الحرية والتضحية
    Oferecemos uma escolha entre Viking e Sub-Zero e, é claro, uma despensa. Open Subtitles نحن نقدم خيار إما ديكور مزيف او تأسيس من الصفر و بالطبع , يمكن أن تختار من المخزن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد