ويكيبيديا

    "escolherá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيختار
        
    • تختار
        
    • يختار
        
    • ستختار
        
    • ستختارين
        
    Cada concorrente escolherá uma cor, que determinará a ordem de entrada em combate. Open Subtitles سيختار كل متسابق أولا اللون الذي سوف يكون رمز له
    Ele escolherá a hora da nossa liberdade, e o nosso salvador. Open Subtitles هو وحده الذي سيختار الوقت الذي نحصل فيه على حريتنا و رسولنا
    Quando for a hora em que escolherá entre seus novos amigos ou sua família, a escolha será clara. Open Subtitles وعندما يأتى الوقت الذي يتوجب ان تختار فيه بين اصدقائك الجدد وعائلتك عندها سيكون اختيارك واضح
    Roma escolherá um Rei entre os seus filhos, e o domínio dela tornar-se-á mais forte. Open Subtitles روما سوف تختار ملكا من ابنائها ، وستكون قبضته اقوى
    Cada um de vocês escolherá um soldado... mandará prendê-lo e o levará à corte-marcial... até às 15 horas de hoje. Open Subtitles أريد من كل واحد منكم ان يختار رجلا من فصيلته و يضعه تحت الإعتقال و اعدوهم لمحاكمة عسكرية في الثالثة عصرا
    se é de facto um cobarde, escolherá as algemas e render-se-á. Open Subtitles و الآن ، إذا كنت في الحقيقة ، جبان ستختار الأصفاد و تستسلم
    O que escolherá o hábito ou o amor? Open Subtitles ماذا ستختارين عادة مرافقة أحدهم؟ أم حبك له؟
    E o Robert escolherá uma nova Mão do Rei, alguém que faça o trabalho dele enquanto ele fode javalis e caça rameiras. Open Subtitles وروبرت سيختار مساعدًا جديدًا، بينما هو يضاجع الخنازير ويصطاد العاهرات.
    Será exactamente como a história, cada um de nós escolherá... Open Subtitles ستكون تماماً مثل القصة. كل واحد منّا سيختار..
    Aquela cara sussurrante escolherá mais uma aberração para levar com ele de volta para o inferno. Open Subtitles سيختار ذلك الوجه الهمسي مسخاً آخراً ليأخذه معه للجحيم
    Sei que escolherá o melhor para o trabalho. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيختار الشخص الأنسب للمهمة.
    Se forçado a escolher um lado, o Gideon escolherá sempre a Isabel. Open Subtitles اذا اجبر بان يختار احدكما جايدون سيختار اليزبيث دائما
    Ela escolherá um rei, e,juntos, governarão o mundo... e o filho deles governará a galáxia. Open Subtitles يجب أن تختار ملكا ويحكمون عالمنا سويا وإبنهم
    Ela escolherá um rei, e,juntos, governarão o mundo. Open Subtitles ويجب أن تختار ملكا ومعا سيحكمون عالمنــا
    Se a Princesa não tiver escolhido um marido na data indicada, então o Sultão escolherá por ela. Open Subtitles إذا لم تختار الأميره زوجا فى الوقت المحدد عندئذ يقوم السلطان بإختياره لها
    O Canon escolherá esta noite quem será sacrificado. Open Subtitles سوف يختار آمر القرية من سيضحى بهم الليلة
    Neste dia bizarro, que ninguém esquecerá, um cidadão americano... efectivamente escolherá o próximo presidente dos Estados Unidos. Open Subtitles في هذا اليوم الغريب لن ينسى أحد أن مواطناً أمريكيا واحداً سوف يختار الرئيس المقبل لأمريكا
    Mas se te ouvir a chorar e a lamentar, ela escolherá morrer. Open Subtitles ولكنها إن سمعت بكاؤك ونواحك، ستختار الموت.
    E eu sei que escolherá ser um homem melhor. Open Subtitles وانا اعلم انك ستختار ان تكون رجل افضل
    Quanto ao marido, ela escolherá alguém que beneficie a Inglaterra, não a Escócia. Open Subtitles بالنسبه للزوج ستختار شخصا ينفع انجلترا لا اسكوتلاندا
    Eu sou o rei que escolherá. Open Subtitles أنا الملك وأنتي ستختارين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد