Mrs. Lang, o seu marido escolheu o 26 sozinho. Correcto? | Open Subtitles | إذن سيدة لانج، زوجك هو الذي اختار رقم 26 بنفسه ؟ |
Até escolheu o vestido que eu tinha de vestir. | Open Subtitles | فى اول مره اختار بنفسه فستانا وأرادني ان البسه |
Ela disse que escolheu o Wallace, porque ele a escolheu a partir do berço e que ele tem sido uma decepção, desde então. | Open Subtitles | خصوصا قتل أحد طفليها لقد قالت أنها اختارت والاس لانه ساندها من مهده وانه اصبح خيبة أمل لها منذ ذلك الحين |
A Comissão escolheu o local que trará mais benefícios a mais pessoas. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي سيجلب أعلى فائدة لأكبر عدد من الناس |
escolheu o El Dorado com tracção às rodas dianteiras. | Open Subtitles | لقد أخترت ألدورادو بمحركها الرباعي |
escolheu o valor que faria as ações cair. | Open Subtitles | لقد إخترت الرقم الصحيح الذي يجعل سهم يهبط |
O meu marido escolheu o nome, acho que é horrível, e sei que daqui a uns tempos ele vai concordar. | Open Subtitles | إختار زوجي الاسم وأعتقد أنه اسم سيئ وأعرف أنه مع مرور الوقت، سيوافق |
escolheu o lugar de encontro, nós escolhemos o local da troca. Está bem, mas quero um adiantamento antes. | Open Subtitles | أنت اخترت مكان اللقاء ونحن سنختار مكان التبادل |
escolheu o hospedeiro no qual viverei eternamente. | Open Subtitles | اختار المستضيف الذي من خلاله سأعيش خالدا |
Quando deixei o Bob pedir a mão da Debbie, mandei-o ao meu joalheiro... e ele escolheu o mesmo que o Kevin lhe deu. | Open Subtitles | عندما وافقت على الزواج أرسلته إلى تاجر الماس بالمدينة و اختار الشكل الذى قدّمه لك كيفين |
Porque escolheu o Senhor mandar um anexo da América, quando cada um de vós | Open Subtitles | لماذا اختار الرب ارسال مرحاض خارجي من امريكا في حين ان اي واحد منكم |
O Teal'c não escolheu o destino da tua mãe nem o dele. | Open Subtitles | تيلك اختار مصيرا لأمك ليس أكثر مما أختاره لنفسه |
A Comissão escolheu o local que trará mais benefícios a mais pessoas. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي سيأتي بأكبر فائدة لأكبر عدد من الناس |
A Comissão escolheu o local que trará mais benefícios a mais pessoas. | Open Subtitles | اختارت اللجنة الموقع الذي يجلب أكبر فائدة لأكبر عدد من الناس |
"Doámos ao sistema, e o sistema escolheu o seu estudo. | TED | نحن تبرعنا للمنظومة والمنظومة اختارت دراستك |
Ela escolheu o companheiro ideal, o King Westley. | Open Subtitles | اختارت لنفسها أحسن رفيق . الملك ويستلى نبغة القرن |
escolheu o momento errado para uma discussão. | Open Subtitles | لقد أخترت الوقت الخاطيء للقتال. |
Você escolheu o mais selvagem de todos. | Open Subtitles | لقد أخترت الأكثر وحشية |
escolheu o polícia errado para irritar. | Open Subtitles | لقد إخترت إغضاب الشرطي الخطأ |
Caiu neste azarento que escolheu o lugar errado, esmagando-o até à morte. | Open Subtitles | أسقطها على هذا الحقير المسكين الذي إختار المقعد الخاطىء، سحقتهُ حتى الموت |
escolheu o diabo. | Open Subtitles | أنت اخترت الشيطان. |
Quando vai ser o próximo apagão? Dei-lhe uma escolha, e escolheu o caminho errado. | Open Subtitles | منحتكَ خياراً، لكنكَ اخترتَ الطريق الخاطئ |
Você escolheu o papel de salvadora ao invés de lutador, como eu. | Open Subtitles | لقد إخترتي دور المنقذة بدلاً من المقاتلة، مثلي |