Ele disse escolheu-nos e trouxe-nos para aqui através das estrelas. | Open Subtitles | لقد قيل أنه أختارنا وجلبنا هنا من وراء النجوم |
Deus escolheu-nos para ser a vassoura que varrerá a corrupção do Vaticano e foi precisamente por isso que escolhemos um cardeal sem ambições de sucessão. | Open Subtitles | أختارنا الرب كـمكنسة لمسح الفاتيكان من الفساد لذالك أخترت شخص ليس هناك شك حوله |
Deus escolheu-nos para erradicar a corrupção do Vaticano. | Open Subtitles | لقد أختارنا الله (كي ننظف الفساد من (الفاتيكان |
Deus escolheu-nos para lutarmos nesta guerra santa. | Open Subtitles | لقد اختارنا الله لكي نقاتل في حربه المقدسة |
Foi por isso que o Beale escolheu-nos e é por isso que somos tão bons no nosso trabalho. | Open Subtitles | لهذا (بيل) اختارنا .ولماذا نحن جيدونّ جداً في أعمالنا |
Acho que a Cúpula escolheu-nos por um motivo. E, agora, temos de lidar com isso. | Open Subtitles | أعتقد أنّ القبّة اختارتنا جميعاً لغرضٍ، ويجب علينا التكيّف مع الأمر الآن |
Acalma-te, Marty. A bruxa escolheu-nos aos três por uma razão. | Open Subtitles | تمهل (مارتي) الساحرة اختارتنا نحن الثلاثة لسبب ما |
E ele escolheu-nos. | Open Subtitles | و هو أختارنا |
Irmãs, o Joey escolheu-nos. | Open Subtitles | . أخواتي, (جوي) أختارنا |
Esta mulher escolheu-nos. | Open Subtitles | -فيلكس) ) اختارتنا كابنيها |