escolhi-te no trabalho porque ouvi dizer que eras incrível na cama. | Open Subtitles | ولقد اخترتك فى العمل لأنى علمت انك جيد فى السرير |
Se te serve de consolo, escolhi-te por seres o melhor. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك كنت الأفضل إذا كان في هذا عزاء لك |
- Posso fazer análises aleatórias. - E escolhi-te aleatoriamente. | Open Subtitles | يمكنني فحص أي منكم عشوائياً و اخترتك أنت عشوائياً |
escolhi-te a ti, Dre. Todos queriam casar-se comigo e eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | أخترتك أنت، الجميع أراد زواجي، ولكنني أخترتك |
escolhi-te porque acreditei que conseguias fazê-lo. | Open Subtitles | لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا |
Aconteceu, mas eu não beijei de volta. E estás a esquecer que, mesmo depois de tudo, pediste-me para escolher e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ. |
escolhi-te porque és o tipo que não se gosta de se envolver nos problemas das outras pessoas. | Open Subtitles | اخترتك لأنني أريد شخصاً لا يحب أن يتدخل في شئون الآخرين |
escolhi-te a ti porque sempre foste o mais decente comigo. | Open Subtitles | أعتقد أني اخترتك لأنك دومًا كنت شريفًا معي. |
escolhi-te porque acredito num futuro melhor que o meu. | Open Subtitles | اخترتك لانّي أؤمن بمستقبل افضل من مستقبلنا |
E de todos os homens do planeta, escolhi-te. | Open Subtitles | ومنّ بين كلّ الرجال في العالم اخترتك انت |
Ainda bem, porque eu escolhi-te para uma honra muito especial. | Open Subtitles | هذا جيّد، لأنّي اخترتك لأجل شرف مميّز جدًا. |
escolhi-te precisamente porque nunca serás uma ameaça para ninguém. | Open Subtitles | لقد اخترتك على وجه التحديد لأنّك لن تشكّل خطراً على أي شخص أبداً. |
Não tens um sonho, e nunca estiveste no topo da montanha. Foi por isso que escolhi-te. | Open Subtitles | ليس لديك حلم، ولم تتسلق إلى قمة الجبل ولذلك اخترتك |
Eu tinha que escolher, a minha antiga vida ou tu, e eu escolhi-te a ti, Andy. | Open Subtitles | كان علي الأختيار بين حياتي القديمة و أنت و لقد أخترتك يا أندي |
Como sou um génio escolhi-te a ti. | Open Subtitles | ويالي من عبقرية أخترتك |
escolhi-te a ti, não a ele! | Open Subtitles | إخترتك أنت، أتعرف ذلك؟ |
Oh, mas eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | أوه، لكنّي إخترتك. |
Tive de fazer uma escolha e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | لدي خيار على ان اتخذه وانا اخترتكِ |
escolhi-te porque pensei que não eras emotiva... e tomavas a decisão correcta. | Open Subtitles | اخترتكِ لأنني ظننتكِ تستطيعين وضع المشاعر جانبًا... واتخاذ القرار الصحيح. |
E eu escolhi-te a ti. | Open Subtitles | و أنا أختارك أنت. |
Lisa, escolhi-te a ti para seres o pivô infantil. | Open Subtitles | -ليزا)، لقد أخترتكِ لتكوني رئيسة الأخبار) |
Ou era a vida do meu amante ou a vida do meu filho, e eu sacrifiquei o David e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | خيرني بين حياتي العاطفيه أم إبني ولقد ضحيت بديفيد وإخترتك |
Olhei para todos os cadetes e escolhi-te a ti. | Open Subtitles | نظرت إلى كل المتدربين, واخترتك أنت. |