ويكيبيديا

    "escolhi-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اخترتك
        
    • أخترتك
        
    • إخترتك
        
    • اخترتكِ
        
    • أختارك
        
    • أخترتكِ
        
    • وإخترتك
        
    • واخترتك
        
    escolhi-te no trabalho porque ouvi dizer que eras incrível na cama. Open Subtitles ولقد اخترتك فى العمل لأنى علمت انك جيد فى السرير
    Se te serve de consolo, escolhi-te por seres o melhor. Open Subtitles لقد اخترتك لأنك كنت الأفضل إذا كان في هذا عزاء لك
    - Posso fazer análises aleatórias. - E escolhi-te aleatoriamente. Open Subtitles يمكنني فحص أي منكم عشوائياً و اخترتك أنت عشوائياً
    escolhi-te a ti, Dre. Todos queriam casar-se comigo e eu escolhi-te a ti. Open Subtitles أخترتك أنت، الجميع أراد زواجي، ولكنني أخترتك
    escolhi-te porque acreditei que conseguias fazê-lo. Open Subtitles لقد إخترتك لأنني آمنت أنك تستطيع إيقاف هذا
    Aconteceu, mas eu não beijei de volta. E estás a esquecer que, mesmo depois de tudo, pediste-me para escolher e escolhi-te a ti. Open Subtitles وما تغفلينه هو أنّه حتّى بعد حدوث كلّ ذلك، لقد سألتِني كي أختار، ولقد اخترتكِ.
    escolhi-te porque és o tipo que não se gosta de se envolver nos problemas das outras pessoas. Open Subtitles اخترتك لأنني أريد شخصاً لا يحب أن يتدخل في شئون الآخرين
    escolhi-te a ti porque sempre foste o mais decente comigo. Open Subtitles أعتقد أني اخترتك لأنك دومًا كنت شريفًا معي.
    escolhi-te porque acredito num futuro melhor que o meu. Open Subtitles اخترتك لانّي أؤمن بمستقبل افضل من مستقبلنا
    E de todos os homens do planeta, escolhi-te. Open Subtitles ومنّ بين كلّ الرجال في العالم اخترتك انت
    Ainda bem, porque eu escolhi-te para uma honra muito especial. Open Subtitles هذا جيّد، لأنّي اخترتك لأجل شرف مميّز جدًا.
    escolhi-te precisamente porque nunca serás uma ameaça para ninguém. Open Subtitles لقد اخترتك على وجه التحديد لأنّك لن تشكّل خطراً على أي شخص أبداً.
    Não tens um sonho, e nunca estiveste no topo da montanha. Foi por isso que escolhi-te. Open Subtitles ليس لديك حلم، ولم تتسلق إلى قمة الجبل ولذلك اخترتك
    Eu tinha que escolher, a minha antiga vida ou tu, e eu escolhi-te a ti, Andy. Open Subtitles كان علي الأختيار بين حياتي القديمة و أنت و لقد أخترتك يا أندي
    Como sou um génio escolhi-te a ti. Open Subtitles ويالي من عبقرية أخترتك
    escolhi-te a ti, não a ele! Open Subtitles إخترتك أنت، أتعرف ذلك؟
    Oh, mas eu escolhi-te a ti. Open Subtitles أوه، لكنّي إخترتك.
    Tive de fazer uma escolha e escolhi-te a ti. Open Subtitles لدي خيار على ان اتخذه وانا اخترتكِ
    escolhi-te porque pensei que não eras emotiva... e tomavas a decisão correcta. Open Subtitles اخترتكِ لأنني ظننتكِ تستطيعين وضع المشاعر جانبًا... واتخاذ القرار الصحيح.
    E eu escolhi-te a ti. Open Subtitles و أنا أختارك أنت.
    Lisa, escolhi-te a ti para seres o pivô infantil. Open Subtitles -ليزا)، لقد أخترتكِ لتكوني رئيسة الأخبار)
    Ou era a vida do meu amante ou a vida do meu filho, e eu sacrifiquei o David e escolhi-te a ti. Open Subtitles خيرني بين حياتي العاطفيه أم إبني ولقد ضحيت بديفيد وإخترتك
    Olhei para todos os cadetes e escolhi-te a ti. Open Subtitles نظرت إلى كل المتدربين, واخترتك أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد