E a nossa família foi escolhida para uma grande tarefa. | Open Subtitles | ولقد أخُتيرت عائلتنا لمهمة العظيمة. |
Năo foi por acidente que uma pequena aldeia no Tibre foi escolhida para dominar o mundo. | Open Subtitles | لقد رأيت "روما" , لا عجب أن ..... "جزيرة صغيرة على "تيبر أخُتيرت لكى تحكم العالم ... . |
Ela foi escolhida para fazer o discurso de formatura. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه تم اختيارها لتلقي خطبة التخرج ؟ |
Temos muita sorte que a nossa família tenha sido escolhida para isto. | Open Subtitles | ونحن محظوظون أن اسرتنا تم اختيارها لفعل هذا |
Quando não foi escolhida para ser capitã dos Leões Marinhos chorou por três dias. | Open Subtitles | مثلا عندما لم يتم اختيارها قائدة لفريق اسود البحر بكت لمدة ثلاثة ايام |
Escolha a sua próxima jogada inteligentemente, ou ela vai ser escolhida para si. | Open Subtitles | اختر حركتك التالية بحكمة، وإلاّ فإنّه سيتمّ اختيارها لك. |
O vendedor disse que uma agência poderia ser escolhida para testar o protótipo. | Open Subtitles | حسنا .. المورد قال هذا وكالة تنفيذ القانون يتم اختيارها لاختبار النموذج الأولي. |