ويكيبيديا

    "escondas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخفي
        
    • تختبئ
        
    • الإختباء
        
    • تختبئي
        
    • تختبىء
        
    • تخفيه
        
    • لاتخفي
        
    Não te escondas nesta sala cheia de fumo a tomar decisões desinteressantes. Open Subtitles لا تخفي بريقك في غرفة خلفية بإتخاذ القرارت التافهة
    E é melhor que escondas bem essa cerveja, porque sob as sanduíches... será o primeiro lugar onde irão procurar. Open Subtitles و من الأفضل لكِ أن تخفي البيرة، لأن أول مكان سينظروا فيه هو تحت الساندوتشات.
    Não te escondas no teu apartamento fino. Quero falar contigo. Open Subtitles لا تختبئ وراء شقتك المبهرجة أريد أن أتكلم معك
    O anjo da morte chega e encontra-te, onde quer que te escondas. Open Subtitles ملك الموت سوف يأتي اليك وسوف يجدك ليس مهماً اين تختبئ
    Preciso que tu te escondas até eu ir encontrar-te. Open Subtitles أحتاج منكِ إلى الإختباء حتى يُمكنني القدوم وإيجادك
    Ouve. Preciso que te escondas até eu tratar dela. Open Subtitles استمعي إلي، أريدك أن تختبئي حتى انتهي منها
    Vou lá fora. - Quero que te escondas. Open Subtitles سوف أذهب للخارج أريدك أن تختبىء فى مكاناً ما
    Não importa onde te escondas quando te encontrar a ti e a essa puta, estarão mortos. Open Subtitles لا يهم أين أنت تخفيه , عندما تجد لك , وأن الكلبة ,
    Pelo amor que tens a tua filha. Solicitamos que tu não escondas nada de nós. Open Subtitles من اجل ابنتك انا اشجعك على الا تخفي شيئا عنا
    Diz-me a verdade, não importa. Está bem, não me escondas nada. Diz-me porquê não podes ficar aqui. Open Subtitles آياً تكن الحقيقة ، أخبريني ، موافقة لا تخفي أي شيء ، أخبريني لماذا لايمكنك البقاء معي هنا
    Por favor diz que não estás a ligar para te dizer que o escondas dele. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني أنّكِ لمْ تتّصلي لأقول لكِ أنْ تخفي ذلك عنه
    E eu disse, "Não apagues a vela, não escondas os amendoins. " Open Subtitles فقلت له " لا .. لا تطفيء الشمعة " " ولا تخفي الفول السوداني"
    Dá-me uma resposta rápida, Senhor o meu espírito fraco não escondas o teu rosto de mim não ser como aqueles que caem no buraco recentemente recebemos muitas cartas. Open Subtitles أجبني بسرعة ، أيها الرب إن روحي تخبو ...لا تخفي وجهك عني
    E preciso que escondas todos os cobertores. Está bem. Open Subtitles اوه ، و أريد منك ان تخفي جميع البطانيات
    Não te preocupes. Só não te escondas no bosque, como eu fiz. Open Subtitles لا تقلق، فقط لا تختبئ في الغابة مثلما فعلت أنا
    Quero que te escondas e não saias até te encontrar, está bem? Open Subtitles أريد منك أن تختبئ وأن لا تظهر حتى أجدك،اتفقنا؟
    Para onde quer que fujas, para onde quer que te escondas, vou estar lá, à espera. Open Subtitles لا يهم إلى أين تركض أو أين تختبئ أنا سأكون هناك منتظراً
    Mesmo que te escondas, como um rico num castelo, o anjo de Deus encontra-te. Open Subtitles حتى لو كنت تختبئ مثل رجل .. ثري في قلعة ملك الله سوف يجدك
    Preciso que te escondas aqui e fiques o mais calada possível. Open Subtitles أريد منك الإختباء هنا و البقاء هادئة قدر المستطاع
    - Não te escondas atrás de vasos. Open Subtitles لا يجب عليك الإختباء خلف قدور النباتات،
    - Não te escondas atrás do anúncio. Open Subtitles كف عن الإختباء خلف عذر الإعلان.
    não importando o que aconteça... não lhe escondas nada. Open Subtitles ابننا... لايهم مايحدث... لاتخفي اي شيء عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد