ويكيبيديا

    "escondem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يخفون
        
    • تخفي
        
    • إخفاء
        
    • يخفي
        
    • يختبئون
        
    • بإخفاء
        
    • يخبئون
        
    • تخفون
        
    • يخفين
        
    • تخفى
        
    • إختباء
        
    • يُخفى
        
    • يخبيء
        
    • يخفونه
        
    • مختبئون
        
    Lembras-te de dizer que as pessoas escondem os maiores segredos? Open Subtitles أتذكر عندما قلت أن الناس يخفون أسرارهم المظلمة ؟
    Dissemos-lhes isso, mas quanto mais esperam, mais parece que escondem a verdade. Open Subtitles لقد أخبرناهم بذلك، لكن كلما إنتظروا، كلما بدوا أنّهم يخفون الحقيقة.
    Estas fotos escondem outra realidade, outra camada. TED تخفي مجموعة صور الشركات حقيقة آخرى، طبقة أخرى.
    Todas as famílias escondem o que não querem que se veja. Open Subtitles كل عائلة لها طريقة في إخفاء مالا تريد أن تراه
    E as calcinhas... as que escondem a cicatriz da cesariana. Open Subtitles و السروال التحتي الذي يخفي الندبة من الجراحة القيصرية
    Eles quase só se escondem no canto, atrás do copo. TED إنهم في معظم الوقت يختبئون في زاوية خلف الكأس.
    Isso não se deve ao facto de não haver americanos ricos que escondem os seus bens em paraísos fiscais. TED وهذا ليس بسبب عدم وجود أثرياء امريكيين هناك الذين قاموا بإخفاء ممتلكاتهم عن طريق نقلها إلى الخارج.
    e já ouviram dizer isso. Trabalhadores que não se identificam como homem ou mulher e escondem a sua identidade no trabalho já ouviram dizer isso. TED والعمال الذين لا يحدد جنسهم إذا ما كانوا ذكوراً أم إناثاً والذين يخفون هويتهم في أماكن عملهم قد سمعوا هذه العبارة.
    As patas de um gato são macias... mas, escondem garras. Open Subtitles اٍن كفوف القطط ناعمة و لكنهم يخفون المخالب
    Eles nem sequer escondem. Eles querem que nós saibamos. Open Subtitles هم حتى لا يخفون ذلك وأعتقد أنهم يردوننا نعلم
    aquelas vozes tilintantes escondem um poder dissimulado e impiedoso Open Subtitles هذه الأصوات الرنانة تخفي قوة خفية وقاسية
    Que escondem esses olhos azuis hoje? Open Subtitles إذن، ماذا تخفي هاتان العينان الزرقاوتان اليوم؟
    Como se escondem 50 toneladas de lixo tóxico sem que ninguém note? Open Subtitles كيف تخفي 50 طن من النفايات الصناعية دون أن يراها أي شخص؟
    - Os alcoólicos escondem bebidas. - Pode explicar a hemorragia. Open Subtitles إخفاء المخدرات سلوك إدماني بحت إنه يفسر النزيف
    É assim que eles escondem... esta enorme instalação subterrânea do mundo. Open Subtitles هكذا كيفية إخفاء أكبر المؤسسات تحت الأرض عن العالم.
    Mas o que acontece é que, muitas vezes, os rios escondem o que se está a passar lá atrás na floresta. TED ولكن ما يحدث اكثر من هذا بكثير النهر يخفي ما يحدث بالفعل داخل الغابة نفسها
    pessoas inocentes não se escondem debaixo da cama a não ser que tenham 8 anos de idade. Open Subtitles في أغلب الحالات, الأشخاص الأبرياء لا يختبئون تحت السرير إلا اذا كانت أعمارهم 8 سنوات
    Terroristas clandestinos naturalmente escondem as identidades das autoridades. Open Subtitles بطبيعة الحال سيقوم الأرهابيين بإخفاء هوياتهم عن الشرطة
    Onde escondem as drogas. Poderíamos conseguir sem problemas. Open Subtitles أعرف أين يخبئون المخدرات نستطيع الحصول عليها لا تقلق
    Bem, para começar, pode dizer-me o seu nome e onde escondem o livro de contas. Open Subtitles في البداية يمكنكِ إخباري بإسمكِ و أين تخفون سجل الحسابات و سوف نبدأ من هنا
    Elas escondem as coisas em locais que nem nos passam pela cabeça... Open Subtitles لأنهن يخفين متعلقاتهن في أماكن لا يخطر لك أن تبحث فيها.
    Praticamente todas as grandes companhias escondem o seu dinheiro em offshore. Open Subtitles عمليا كل مؤسسة عظمى تخفى أموالها من على الشاطئ
    Estou farto de pessoas que se escondem atrás do pragmatismo. Open Subtitles لقد سئمت وتعبت من إختباء الناس خلف البراغماتية
    Ele saberia onde os Guardiães escondem o elemento amarelo? Open Subtitles -هل كانَ يعلم أينَ يُخفى الحراس العنصر الأصفر؟
    Nós pensamos saber onde os Tobin o escondem. Open Subtitles - نحن نظنّ أننا نعلم المكان الذي يخبيء فيه عائلة توبن المال
    Bem, nestes casos pais inocentes... não escondem seu sentimento de culpa, mas os culpados, sim. Open Subtitles حسنا, في هذه الحالات, الاباء البريئين لا يخفون شعورهم بالذنب بينما الاباء المذنبون يخفونه
    Por isso, eles decidiram que eu sou uma feiticeira e que consigo dizer onde os demónios do governo se escondem na floresta. Open Subtitles الذين قرروا بأني ساحرة و يمكنني رؤية شياطين الحكومة وهم مختبئون في الغابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد