A Cidade dos Mortos... onde os faraós provavelmente esconderam a riqueza do Egipto. | Open Subtitles | نعم, مدينة الموتى حيث من المفترض أن يكون الفراعنه قد أخفوا ثروتهم |
- Deve estar com o Paul. Onde esconderam o gravador? | Open Subtitles | مع "بول" على الأرجح اين قاموا بإخفاء جهاز التسجيل؟ |
Parece que atropelaram o Suboficial Gordon... quando ele saía da discoteca e esconderam o corpo dele. | Open Subtitles | يبدو أن أحدا ركض فوق الضابط بيتي جوردن عندما كان خارجا من النادي ثم أخفى جثته |
Ou esconderam ou seria útil insinuar que esconderam. | Open Subtitles | أ تعتقدين أن الشرطة أخفت شيأ من أن يكتشف أن هناك مشتبه به آخر؟ |
Durante séculos eles esconderam a verdade, e durante séculos homens e mulheres corajosos desafiaram-nos. | Open Subtitles | من يظنون أنفسهم؟ كان يخفون الحقيقة لقرون، ولقرون نساء ورجال شجعان تحدوهم. |
Onde é que vocês esconderam a manteiga? | Open Subtitles | أنتم يارفاق، أين تخبئون الزبدة ؟ |
Aposto que descobriste onde é que os teus tios esconderam todo aquele dinheiro, não? | Open Subtitles | أنا أراهن أنك وجدت أين خبأ أخوالك كل هذا المال, أليس كذلك ؟ |
O que é que vocês esconderam aos jornais? | Open Subtitles | و مالذى أخفيته عن الصحف |
Por isso agora vocês super agentes irão conseguir descobrir onde aqueles bêbados esconderam o peixe, espadim, espadim de 1,2 metros. | Open Subtitles | لذا اعتقد بأنكما العميلان الخارقان تستطيعان إيجاد أين هذان الثملان أخفوا السمكة , مارلين |
Acho que os monges que fizeram isto esconderam algo no túmulo, uma dica. | Open Subtitles | أعتقد أن الرهبان الذين أخفوا هذا الشيء في قبرها، كـ مفتاح |
De acordo com Tito, esconderam seus rostos traidores e esperaram uma oportunidade para destruir a Jugoslávia! | Open Subtitles | تحت حكم تيتو, أخفوا وجوههم الخائنة انتظارا الفرصة لتدمير يوغوسلافيا. |
Mas digitalmente, esconderam a mensagem dentro da imagem. | Open Subtitles | لكن رقميا، قام شخص بإخفاء رسالة داخل الصُورة. |
Phoebe, eles esconderam as miúdas. | Open Subtitles | فيبي، لقد قاموا بإخفاء الفتيات |
E este fornece pistas para onde os monges franceses esconderam isto. | Open Subtitles | وهذه الورقة تزوّدنا بمفتاح للمكان الذي أخفى فيه الرهبان الفرنسيون الجثة |
Em tempos, antes da morte do magus, os meus antepassados esconderam um mapa numa caverna na nascente do Mulapeye. | Open Subtitles | في السابق قبل موت ماجس أخفى أسلافي الخريطة في كهف في منابع ملاباي |
Dói-me o coração pensar que os polícias esconderam o arquivo de um rapaz que só queria descobrir quem matou a mãe. | Open Subtitles | لقد فطر قلبي التفكير بأن الشرطة أخفت هذا الملف عن ولد صغير أراد معرفة من قتل أمه |
Foi aqui que os Winfields esconderam o seu filho mutante. | Open Subtitles | هذا المكان الذي يخفون به آل (ونفيلد) إبنهم الغريب |
É neste armazém que você e o seu governo esconderam todos os vossos segredos, não? | Open Subtitles | هذاالمخزنهو المكانالذيأنتو حكومتك... تخبئون فيه جميع أسراركم, صحيح ؟ |
Eu e o Randy vamos andar por aí, a ver se descobrimos onde é que estes palhaços esconderam a nossa testemunha. | Open Subtitles | انا وراندي سنذهب ونتجسس لنري أين خبأ هذا المهرج شاهدنا |
Vou apresentar uma queixa formal às Nações Unidas exigindo que libertem a Miss Reed e que apresentem as provas que me esconderam e ao resto do mundo. | Open Subtitles | سوف أقدم شكوى رسمية للأمم المتحدة أطالبك فيها بإطلاق سراح الآنسة (ريد) والكشف عن أي دليل أخفيته عني وعن بقية العالم! |
Eles foram tão arrogantes, que não lhe esconderam nada... as identidades deles, a localização deles. | Open Subtitles | كانوا مغرورين جداً لم يخفوا عنها شيئاً هوياتهم .. مواقعهم |
Os meus colegas esconderam a bomba, mas eu encontrei-a. | Open Subtitles | , لقد خبئوا هذه القنبله .وقد وجدتها |
Vamos ver se nos levam até ao sítio onde esconderam os antivirais. | Open Subtitles | الآن دعنا نرى إن قادونا إلى مكان إخفائهم للأنتيفيرال |
Razão pela qual, presumo, todas me esconderam os vossos planos. | Open Subtitles | -الذي، من المفترض هو السبب بأنكم جميعاً أخفيتم خططكم عني |
Achamos que os quatro esconderam os diamantes, planeando regressar e ficar com eles. | Open Subtitles | ولقد اعتقدنا ان هؤلاء الاربعه قد ..اخفوا الماس مع خطه للعوده وآخذه لانفسهم |
Só porque não disponho de provas suficientes em como esconderam informação. | Open Subtitles | -لا يوجد فقط لانى ليس لدى دليل كافى انكم اخفيتم معلومات |
Vejo que não se esconderam atrás das suas muralhas. | Open Subtitles | أرى انكم لم تختبئوا خلف أسواركم العالية |