A tua vida natural é constituída principalmente por esconderes-te. | Open Subtitles | حياتك الطبيعة تتعلق بشكل رئيسي على الاختباء |
Não há sentido em esconderes-te quando estás a fugir da verdade. | Open Subtitles | لا جدوى من الاختباء عندما يكون كل ما تهرب منه هو الحقيقه |
Sei o que estás a fazer. A esconderes-te atrás de piadas. | Open Subtitles | أعرف ما تفعله، أنت تختبئ خلف كل هذه النكت. |
É melhor que esconderes-te, meu etnicamente confuso amigo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تختبئ ياصديقي المختلط العرقي |
esconderes-te na escuridão depois de fingires a tua morte própria é aborrecido. Na verdade, baixa a tua reputação. | Open Subtitles | الإختباء في الظلمة بعد إختلاق الموت أمرٌ ممل في الحقيقه إنه أكثر من ممل |
esconderes-te da gente no emprego, de todos? | Open Subtitles | وتحاول الإختباء من زملائك في العمل ومن كلّ النّاس ؟ |
Porquê esconderes-te se tiveste coragem para escrevê-las? | Open Subtitles | لما تختبأ إن كُنت تمتلك الجرأة لكتباتهن؟ |
Querida, foi uma boa ideia esconderes-te assim no carro. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد كان شيئا ذكيا أنك إخترت السيارة للإختباء |
esconderes-te na selva, à espera que passasse por ti? | Open Subtitles | أن تختبئي في الغابة على أمل أن أمر؟ |
Até podes ter razão, mas a esconderes-te aqui, a evitar os teus problemas, a não falares com as pessoas que precisam de ti, como é que vais conseguir o que queres? | Open Subtitles | ربما يكون لديك عذر,لكن الأختباء هنا,وتفادي مشاكلك ولاتتكلم مع الناس الذين يحتاجونك كيف ستحصل على ماتريد؟ |
É melhor que correr e esconderes-te como um rato de porão. | Open Subtitles | انها تقهر الركض و الاختباء مثل فأر القبو |
E não acho que esconderes-te do teu namorado com um bando de arruaceiros vá ajudar. | Open Subtitles | ولا أعتقد ان الاختباء عن صديقك مع بعض صانعي المشاكل سيجد لك المساعدة |
esconderes-te atrás da magia como uma cobarde não é digno de ti. | Open Subtitles | الاختباء خلف السحر كجبانة لا يناسبك. |
Às vezes... esconderes-te é uma necessidade estratégica. | Open Subtitles | أحيانا الاختباء هو ضرورة استراتيجية |
Se eu descobrir que estás a tramar-me de alguma forma, é melhor esconderes-te num canto escuro desta prisão e pedires a Deus para que eu não te encontre. | Open Subtitles | ولو إكتشفتُ بأنكَ تعبثُ معي ،على أيّ حال يُفضل لك بأن تختبئ ،بأيّ زاويّة من هذا السجن .وتدعي الرب بأن لا أعثرُ عليك |
Se descobrir que me estás a lixar, é melhor esconderes-te no canto mais recôndito. | Open Subtitles | وإن اكتشفت أنك تعبث معي من الأفضل أن تختبئ جيداً في هذا السجن |
Ei, tu! Vi-te a esconderes-te. Anda cá. | Open Subtitles | أنت إنى أراك تختبئ ارجع إلى هنا |
A esconderes-te aqui, evitando-me, evitando o Jonathan. | Open Subtitles | الإختباء هنا، وتجنبني وتجنب جوناثان |
Como é que esconderes-te ia ajudá-lo? | Open Subtitles | أنّى سيساعده الإختباء بحقّ السماء؟ |
É melhor esconderes-te. Vai comer-te ao jantar. | Open Subtitles | من الأفضلَ ان تختبأ سَيَأْكلُونك على العشاء |
É melhor esconderes-te. Vai comer-te ao jantar. | Open Subtitles | من الأفضلَ ان تختبأ سَيَأْكلُونك على العشاء |
Se correr não é uma opção, a tua melhor hipótese é criar um pequeno espaço e esconderes-te atrás do melhor material anti-chamas. | Open Subtitles | في حالة لم تتمكن من الهرب فأفضل وسيلة هي أن تصنع مكاناً للإختباء منيعاً من الإحتراق |
Aceito que não queiras falar comigo, não era preciso esconderes-te aqui. | Open Subtitles | فهمت أنكِ لا تودين الحديث معي ولكن أن تختبئي في مكتبك يبدو أمر متطرف قليلاً |
Em vez de esconderes-te atrás de uma cerca como um cobarde! | Open Subtitles | بدلاً من الأختباء خلف السور كالجبناء |
Foste esperta em vir para aqui esconderes-te, mas não o suficiente. | Open Subtitles | هنا بعودتك ذكية كنت والاختباء يكفي بما ذكية ليس لكن |