ويكيبيديا

    "escrevendo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أكتب
        
    • تكتب
        
    • اكتب
        
    • الكتابة
        
    • بكتابة
        
    • تكتبين
        
    • تكتبه
        
    • وكتابة
        
    • بتأليف
        
    • كتابه
        
    • يكتب
        
    O senhor me vê em meu escritório. Eu estou escrevendo minhas memórias. Open Subtitles اٍنك ترانى في وقت جهادى اٍننى أكتب مذكراتى
    Estou escrevendo um conto sobre você para mandar para um concurso. Open Subtitles لأننى أكتب قصة عنك لأدخل بها مسابقة القصة القصيرة
    Posso saber se está escrevendo um melodrama Swindon? Open Subtitles هل لي أن أسأل. هل تكتب ميلودراما رائد سويندون ؟
    Estava te escrevendo uma carta. dentro de dois dias irei ao tribunal. Open Subtitles انا كنت على وشك ان اكتب لك خطابا سأذهب الى المحكمة فى غضون يومين
    Porque temos que continuar para sempre escrevendo somente sobre deuses e lendas? Open Subtitles ..لماذا يجب أن نستمر في الكتابة إلي الأبد عن الأله والأساطير؟
    Os investigadores começaram a registar o que Panbanisha disse, escrevendo lexigramas no chão com giz. TED بدأ الباحثون في تسجيل ما قالته بانبانيشا، بكتابة الرموز على الأرض بالطباشير.
    Não estava escrevendo sobre a época vitoriana? Open Subtitles فكلها تصنع بحس متأثر بطقوس معينة -كنت أظنك تكتبين موضوعا ما عن العصر الفكتورى
    Acha que sua tia sabia o que estava escrevendo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟
    Suponho que te alegrará saber que sigo escrevendo. Open Subtitles ستكون سعيداً بأن تعرف بأنني لا أزال أكتب
    Sabia que eu estava escrevendo, me passou anotações. Open Subtitles كنت تعرف أنني أكتب واحدة و أعطيتني ملحوظات
    escrevendo uma petição para nosso Rei Divino sobreviver o inverno. Open Subtitles أكتب عريضة إلى ملكنا المبجل للنجاة من الشتاء..
    Há um mês eu estava escrevendo, um texto estrutural naquele tempo tudo estava a correr bem. Open Subtitles أعني، قبل شهر واحد كنت أكتب رسالتي وفي ذلك الوقت، كل شيء كان رائعاً، كما تعلمون؟
    O Tribune está escrevendo um artigo sobre este derrapagem e o aumento de mortes evitáveis. Open Subtitles اللجنة تكتب قصة مشوقة بشأن هذا الخطأ بالأضافة الى فتح موضوع الحيلولة من الوفيات الخاطئة من جديد
    Esta tarde, esteve escrevendo na carruagem de observação. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , عندما كانت تكتب في عربة المُراقبة
    Você está escrevendo para a revista "The New Republic". Open Subtitles أنت تكتب للجمهورية الجديدة اللعينة
    Estou escrevendo para você pois hoje, pela segunda vez na minha vida, estou com medo. Open Subtitles أنا اكتب لك لأن اليوم للمرة الثانية في حياتي أنا خائفة
    Querido Deus, estou Lhe escrevendo apenas porque o meu irmão pediu. Open Subtitles عزيزى الرب ، انا اكتب اليك هذا فقط لان اخى طلب منى هذا
    E porque não pôde continuar escrevendo na antiga casa? Open Subtitles ولماذا لا يمكنكَ متابعة الكتابة في المنزل القديم؟
    escrevendo sobre mim no blog dele, para que o mundo inteiro possa ler. Open Subtitles عن طريق الكتابة عني في مدونته حتى يتمكن كل العالم من قراءته
    Isto prova que ele anda ocupado escrevendo longos relatórios. Open Subtitles لكي أبرهن لك على مدى انشغاله الكبير بكتابة تلك التقارير الطويلة الضخمة
    Você fez fama escrevendo biografias brilhantes... e agora escreve fofocas num tablóide. Open Subtitles لقد جعلتِ لكتابة اللمحات الذاتية سمعة طيبة... والآن تكتبين ثرثارات شديدة الإيجاز.
    E o melhor que pode me dizer é que tia Lily estava perdendo a memória e não sabia o que estava escrevendo? Open Subtitles .. وأفضل شئ يمكنك قوله لي أن العمّة (ليلي) كانت تفقد سيطرتها .. على نفسها ولم تكن تعلم ما الذي تكتبه ؟
    Vou fazer meu doutorado e vou passar o resto de minha vida ensinando, lendo e escrevendo livros. Open Subtitles سأحصل على شهادتي وسأقضي بقية حياتي في تعليم وقراءة وكتابة الكتب.
    De Beauvoir participou nessas polémicas até ao fim da sua vida, escrevendo ficção, filosofia e memórias até à sua morte, em 1986. TED شاركت في تلك المناقشات لبقية حياتها؛ بتأليف أعمال روائية، وفلسفية، ومذكرات حتى مماتها في العام 1986.
    E ganhou tudo isso só escrevendo jingles? Eu sei! Open Subtitles وحصلت على كل هذا فقط من خلال كتابه الأغاني؟
    Ontem, quando os outros saíram, ele ficou escrevendo até tarde. Open Subtitles البارحة، عندما غادر الجميع، بقي هنا لوقت متأخر جدًا يكتب لوحده بلا نور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد