| - Podes escrever na secretária... - Sim. - ...e olhar para os canais... | Open Subtitles | باستطاعتك الكتابة على المكتب، متأملةً القناة |
| Podemos escrever na cara dele quando ele desmaiar. | Open Subtitles | كان بإمكاننا الكتابة على وجهه عندما مر بجانبنا. |
| Sabe que Tolstoy costumava escrever na praça da aldeia. | Open Subtitles | لعلمك، (تولستوي) كان يكتب في ساحة القرية |
| E começou a escrever na minha ficha. | Open Subtitles | ثم بدأ يكتب في سجلي. |
| Não só tinha lido o livro, como se apropriara dele, sentindo-se no direito de me dizer o que escrever na sequela. | TED | أنها لم تقرأ الكتاب فقط، لكنها أتخذت وضع المالك له ولها مبرراتها في أن تخبرني ماذا أكتب في الجزء الثاني. |
| Levanto-me às 4:30 para escrever na sanita, porque a Alison transformou o escritório num quarto de bebé. | Open Subtitles | أصحو في الساعه 4: 30 صباحًا كي أكتب في دوره المياه.. لأن آليسون حولت مكتبي إلى حضانه. |
| Como explica ele não escrever na caixa? | Open Subtitles | كيف تفسر أنها لم تكتب على الصندوق؟ |
| É por isso que escrever na internet se tornou o meu salva-vidas. | TED | هذا الكتابة على الانترنت غدت "طوق نجاتي " |
| Olha, posso escrever na minha língua. | Open Subtitles | انظر، يمكنني الكتابة على لساني. |
| Tolstoy costumava escrever na praça da aldeia. | Open Subtitles | (تولستوي) كان يكتب في ساحة القرية. |
| (Risos) E continuou, a dizer-me o que escrever na sequela. | TED | (ضحك) وواصلت في إخباري حول ماذا أكتب في الجزء الثاني. |
| Eu escrevi um episódio. Costumava escrever na faculdade... | Open Subtitles | -لقد كتبتُ حلقة، لقد أعتدتُ أن أكتب في الجامعة، لذا ... |
| Ela está a escrever na parede? | Open Subtitles | أهي تكتب على الجدار؟ |