ويكيبيديا

    "escreveu-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كتب
        
    • كتبت
        
    • راسلني
        
    • راسلتني
        
    • يكتب لي
        
    • كتبتِ
        
    escreveu-me uma longa carta. Esteve doente, mas já está bom. Open Subtitles ياكوف كتب لى رساله مطوله كان مريضا لكنه يتعافى
    Ele escreveu-me para se despedir, acreditando que eu estava perdida. Open Subtitles كتب لي لتوديعي معتقداً أنه فقدنى للأبد بداخل القصر
    O Sherlock escreveu-me uma carta quando tinha 10 anos. Open Subtitles كتب لي شارلوك برسالة عندما كان في العاشرة
    Antes de morrer, ela escreveu-me uma carta. Nunca a mostrei a ninguém. Open Subtitles وقبل أن تشنق كتبت لى رساله لم أريها لأحد من قبل
    Uma mulher escreveu-me a dizer: "Dei à luz gémeos e voltei ao trabalho depois de sete semanas não pagas. TED كتبت لي إمرأة تروي قصتها، "رُزقت بتوأمين، وعدت إلى العمل بعد إجازةٍ لسبع أسابيع غير مدفوعة الأجر.
    Eu não estava lá muito bem, escrevi-lhe, ele escreveu-me de volta... Open Subtitles لم أكن بحال جيد وراسلته وهو راسلني أيضاً
    Percebem? Mas o Ministério das Finanças, o Secretário Permanente do Ministério das Finanças, escreveu-me e disse-me que essa informação também estava isenta. TED فهمتم؟ لكن وزارة المالية، الأمين الدائم لوزارة المالية، كتب لي وقال لي، أن المعلومات معفاة أيضا.
    Logan esteve na cadeia durante 17 anos. escreveu-me uma carta. TED قضى السيد لوغان 17 سنة في السجن وقد كتب لي رسالة.
    escreveu-me várias cartas pedindo-me que o desposasse e eu mandei fazer uma caixa para as guardar. Open Subtitles لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري
    Hoje chegou o correio... e um amigo escreveu-me o seguinte: Open Subtitles جاء البريد اليوم و هناك صديق كتب هذا لي
    Ele ligou-me a dizer que o casamento é válido, e escreveu-me uma carta a confirmar esse facto. Open Subtitles اتصل بي مؤكدا أن الارتباط قانوني و كتب لي رسالة يؤكد فيها قوله
    Não, o meu pai escreveu-me há cerca de um ano a sugerir que voltasse a casa, e assim fiz. Open Subtitles لا ، فقد كتب والدى لى منذ عام أو نحو ذلك يقترح أن أعود للوطن لذا فقد عدت
    O teu pai escreveu-me a dizer que tinhas recebido o disco. Open Subtitles لقد كتب لي والدك بأن الأسطوانة قد وصلت لكي
    Depois de uma das nossas conversas sobre "design", ela escreveu-me uma carta em que dizia: TED بعد واحدة من محادثتنا عن التصميم، كتبت لى خطاب.
    escreveu-me uma carta e ainda não sei porquê. Open Subtitles لقد كتبت لي خطاباً وحتى الآن لا أعرف السبب
    Ela escreveu-me a contar, mas eu já tinha deixado Nova Iorque, no Carmanic. Open Subtitles فى الواقع هى كتبت لى بذلك عندما كنت فى نيويورك مع الكومينيك
    Sim. Ela escreveu-me uma carta a dizer que tinha ido a um baile e que tinha conhecido um rapaz chamado Jason. Open Subtitles نعم، كتبت لي رسالة أخبرتني فيها أنها ذهبت إلى حفلة راقصة
    Depois de cinco anos naquela prisão, a Precious escreveu-me a dizer que ia voltar a casar. Open Subtitles بعد خمس سنوات بذلك السجن بريشس كتبت لي انها تزوجت
    Você escreveu-me uma carta. Disse que eu podia morar consigo. Open Subtitles لقد كتبت لي رسالة قلت أنه يمكنني أن أعيش معك
    Senhor, além de se apropriar do meu projecto, escreveu-me a pedir materiais. Open Subtitles سيدي، لم يستولي فقط على تصميمي، لقد راسلني لطلب الدعم.
    escreveu-me daqui uma vez e disse-me o quanto a admirava. Open Subtitles لقد راسلتني من هنا ذات مرّة وأخبرتني كم هي معجبة بك
    Ele escreveu-me cartas... Open Subtitles لقد كان يكتب لي الرسائل ولك أيضاً
    escreveu-me uma carta, quando entrou na Academia. Open Subtitles لقد كتبتِ لي خطاباً عندما تم قبولك بالأكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد