Foste ao escritório da serração esta tarde, não foste? | Open Subtitles | ذهبت إلى مكتب الأخشاب الليلة أليس كذلك ؟ |
Já enviei uma carta através do escritório da marinha. | Open Subtitles | لقد قمت بإرسال رسالة عن طريق مكتب البحرية |
Ele está ali porque é onde o escritório da Direcção está localizado. | Open Subtitles | إنّه في ساحة البحرية لأنه المكان الذي يوجد فيه مكتب المدير. |
Eu tenho um formulário aqui do escritório da patente. | Open Subtitles | لدي نموذج خطاب هُنا من مكتب براءات الإختراع |
Os quatro seguiam uma conta no twitter ligada ao escritório da Inteligência Naval. | Open Subtitles | حسنا ، جميع الضحايا الأربعة تبعوا حساب تويتر مرتبط بمكتب الإستخبارات البحرية |
Vai ao escritório da Câmara Municipal. Descobre onde estes túneis vão dar. | Open Subtitles | إذهب الى مكتب مخطوطات المدينة أعرف الى أين تقود هذه الأنفاق |
Enquanto o seu cúmplice arrastava o corpo para o escritório da secretária a segunda Mlee. | Open Subtitles | بينما كان شريكها يسحب الجثة إلى مكتب السكرتيرة |
Enquanto os registos dentais são falsificados, arrasta o corpo para o escritório da secretária. | Open Subtitles | بينما كان يتم تزييف سجلات الأسنان قمت بسحب الجثة إلى مكتب السكرتيرة |
Já não se pode mandar um quarteto ao escritório da namorada? | Open Subtitles | ألا يستطيع الشاب أن يرسل فرقة رباعية إلى مكتب صديقته بعد الآن؟ |
Talvez nos possa indicar o escritório da imobiliária? | Open Subtitles | ربما أمكنك أن تشير لنا نحو مكتب سمسار العقارات |
Houve um mal-entendido no escritório da minha agente, mas estou na TV à mesma, é uma boa exposição. | Open Subtitles | كان هناك التباس في مكتب وكيلي لكني مازلت على التلفاز وهذا ظهور جيد |
Gal Hammond e o staff do Pentágono estão monitorando do escritório da segurança | Open Subtitles | الجنرال هاموند وموظفو وزارة الدفاع يراقب من مكتب الأمن. |
O escritório da ML não pode ser a tua reabilitação pessoal. | Open Subtitles | ني مكتب لا يَستطيعُ يَكُونُ مركزُ تأهيلكَ الشخصيُ. |
Recebi uma chamada do escritório da Corinne, a dizer que eles tinham uma pista do endereço dela. | Open Subtitles | وردني إتصال من مكتب كورين حول دليل عن عنوانها |
E então, 3 meses depois vejo-te no escritório da Corinne, e nem me reconheces. | Open Subtitles | ثم بعد 3 أشهر إلتقيتك صدفة خارج مكتب كورين ولم تعرفني حتى |
Também vi que a sua situação aqui é experimental, então se você acabar no escritório da directora pode ter que fazer as suas malas. | Open Subtitles | و قد شاهدت حالتك في مرحلتك الإعدادية لذلك عندما تذهب إلى مكتب المدير فقد يطلب منك حزم حقائبك |
Quando fui ao escritório da lotaria, fizeram uma grande festa. | Open Subtitles | عندما توجهت إلى مكتب جوائز اليانصيب, عملوا ضجة و احتفالية كبيرة |
E eu que pensei que ser enviado ao escritório da directora era mau. | Open Subtitles | ولقد خلت أن إرسالي إلى مكتب مدير المدرسة سيئ |
Sei que parece teoria da conspiração, então, liguei para o escritório da procuradoria... | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو وكأنه نظرية المؤامرة لذا اتصلت بمكتب محامي المدينة |
O escritório da força de intervenção do FBI. | Open Subtitles | "مكتبُ "القوةُ الضاربةُ للمباحثِ الفيدراليّة |
Preciso que entres no escritório da casa do Vice. | Open Subtitles | أريدك أن تدخل إلى مكتبِ نائب الرئيس المنزلي. |
Quando o governo do Egito caiu em 2011, os ativistas vasculharam o escritório da policia secreta e, entre os muitos documentos que encontraram, estava este da Corporação Gamma, da Gamma International. | TED | عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية. |
Confere isto com o grande júri, repórteres do tribunal, escritório da ASA, com quem teve a acesso a este nome ou um motivo para vazá-lo, porque alguém descobriu. | Open Subtitles | تحققوا من هيئة المحلفين الكبرى ومراسلي المحكمة، ومكتب المدعي العام وأي شخص لديه حرية الوصول إلى اسمه أو الدافع لتسريبه |