A equação original que descreve a força gravitacional entre dois objetos foi escrita por Isaac Newton em 1687. | TED | المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687. |
É escrita por milhares de voluntários em todo o mundo, em muitas línguas. | TED | كتبها آلالاف المتطوعين من كل أنحاء العالم في لغات متعددة. |
escrita por homens incapazes de enfrentar... um desafio equilibrado. | Open Subtitles | كتبها رجال لم يتمكنـّوا من الإنجاز في ساحة لعب متوازنة |
Esta canção foi escrita por alguém que sabe mais sobre quem ela é e o que a vida é do que alguma vez admitirá. | Open Subtitles | هذه الأغنية تمت كتابتها من طرف شخص يعرف الكثير حول نفسه و حول الحياة |
Foi escrita por alguém chamado Sergis Bauer. | Open Subtitles | لقد كُتب بواسطة شخص اسمه سيرجس باير |
Como pode fazer com que uma canção escrita por uma máquina soe tão bonita? | Open Subtitles | كيف يمكنها ان تجعل اغنيه ,كتبت بواسطة ماكينه, بهذا الجمال؟ |
Foi escrita por um professor chamado Paul Barnwell. | TED | وقد كتبت من قبل معلم مدرسة ثانوية يدعى بول بارنويل. |
Apesar de ter sido escrita por Paul Desmond, mas tudo bem... | Open Subtitles | بالرغم من أنها من تأليف بول دزموند، لكن لا يهم |
Há 10 anos, essa mesma frase estava numa carta, escrita por um homem chamado Winston, não. | Open Subtitles | من عشر سنوات,نفس هذه الجملة في رسالة كتبها فتي أسمه وينستون |
Vou contá-la tal como foi escrita por este tipo, o Bellini. | Open Subtitles | سوف ارويها حسب الطريقة التي كتبها بها هذا الرجل , بيليني |
Esta lista não foi escrita por alguém que está pronto para seguir em frente. Foi escrita por alguém que adora Nova Iorque. | Open Subtitles | هذه القائمة لم يكتبها شخص مُستعد للمضي قدماً بل كتبها شخص يُحب نيويورك |
Porque esta frase está na carta escrita por Thomas Jefferson, que ironicamente a escreveu para uma Congregação Batista, dizendo que eles eram livres para acreditar no que quisessem, livres de interferência do governo. | Open Subtitles | كتبها توماس جيفيرسون. الآن، ويا للسخرية، جيفرسون كان يكتب إلى الطائفة المعمدانية، يضمن لهم أنه سيكون لديهم الحق دائما |
E quando surge a carta alegadamente escrita por esse tal "Preste João", os líderes europeus rejubilaram. | TED | وعندما ظهرت الرسالة المزعومة والتي كتبها المدعوّ "برستر جون،" شعَرَ الحكّام الأوروبيون بسعادة غامرة. |
Mas Lloyd ouviu a peça como se tivesse sido escrita por outra pessoa, disse. | Open Subtitles | لكن "لويد" إستمع لمسرحيته كما لو أنه قد كتبها شخص آخر، قال ذلك. |
Foi escrita por algum pregador louco que entrou na tua cabea. | Open Subtitles | كتبها واعظ متطرف اختلقته أنت في مخيلتك |
Esta canção foi escrita por alguém que sabe mais sobre quem ela é e o que a vida é do que alguma vez admitirá. | Open Subtitles | هذه الأغنية تمت كتابتها من طرف شخص يعرف الكثير حول نفسه و حول الحياة |
Hoje peça escrita por membro do palácio real como surpresa para o rei. | Open Subtitles | (بيت صغير للعمّ (توماس كُتب بواسطة إمرأة |
escrita por um tipo chamado Martin Evan, na verdade, para eu cantar. | TED | أغنية جميلة جداً كتبت بواسطة شاب يُدعى " مارتين إيفان " في الواقع كتبتت خصيصاً لي |
Foi escrita por uma senhora, Claire Beauchamp, para um James Fraser. | Open Subtitles | لقد كتبت من قبل السيدة كلير بيتشامب |
A próxima canção foi escrita por uma amiga minha, uma das maiores, pequenas senhoras do jazz. | Open Subtitles | الأغنية القادمة من تأليف صديقة لي، من أعظم فتيات الجاز |