Afinal, o ADN pertence a um escritor de crimes reais. | Open Subtitles | يتبيّن أنّ الحمض النوويّ يعود إلى كاتب جرائم حقيقيّة |
Antes eu era escritor de mistérios e ainda tenho algumas fontes. | Open Subtitles | لقد كنتُ كاتب روايات بوليسيّة، وما زالت لديّ بضعة مصادر. |
Depois, quase inevitavelmente, tornei-me um escritor de viagens para juntar o útil ao agradável. | TED | وبعدها بكل تأكيد أصبحت كاتب أسفار وبذلك جمعت بين عملي ومتعتي معا. |
Achei que ele fosse escritor de suspenses policiais. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هذا الرجل مؤلف روايات عن الجرائم؟ |
É um cara doce e um maravilhoso escritor de humor, mas é um ser humano muito, mas muito louco. | Open Subtitles | أنت رجل حلو وكاتب رائع من المرح، لكنّك بعمق، إنسان مشوّش جدا. |
Esta é a escritora de diálogos, escritor de piadas, doutor para fazer rir o da maquilhagem e o treinador pessoal. | Open Subtitles | هذه كاتبة خُطبك، كاتب النكات، متحايل الحقائق، رجل المكياج والمدرب الشخصي |
Monsieur Harrison é um escritor de alguma reputação, n'est-ce pas? | Open Subtitles | والسيد "هاريسن" نفسه هو كاتب ذو سمعة، أليس كذلك؟ |
Além disso, para quê um detective privado se temos um grande escritor de Nova lorque para investigar por nos? | Open Subtitles | لماذا سنحتاج لمحقق خاص ونحن لدينا كاتب صحفي لامع من نيويورك |
Testemunha governamental transformada em escritor de êxito. | Open Subtitles | شاهد الحكومة تحول إلى كاتب الأكثر مبيعاً |
Faz anos, que um maravilhoso escritor de comédias escreveu um livro muito engraçado com um título muito profundo e eloqüente. | Open Subtitles | قبل سنوات، كاتب كوميديا رائع جدا ألّف كتاب مضحك جدا بعنوان عميق وذو مغزى جدا. |
Mas ele passou de escritor de êxito e artista a assassino em seis meses. | Open Subtitles | كما في حالة جوني لكنه انتقل من كاتب و فنان ناجح الى قاتل متوحش في 6 اشهر |
Pensei que era suposto seres um tipo de escritor de viagens destemido. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يُفترض أن تكون كاتب رحلات جريء |
- É estranho. "escritor de TV encontrado morto após disputa de contrato." | Open Subtitles | " كاتب تلفزيوني وُجد ميتاً بعد خلاف بشأن عقد عمل " |
Se isto correr bem, e correrá, vais ser um escritor de filmes de sucesso. | Open Subtitles | اذا عملنا بالخارج وسوف نفعل سوف تكون كاتب ناجح ويمكنك زيارتها |
"Candidato derrubado por namorada do escritor de discursos." | Open Subtitles | الإطاحة بالمترشح من قبل صديق كاتب خطاباته |
Bom, és um escritor de cartões perfeitamente adequado. | Open Subtitles | حسناً, أنتَ كاتب بطاقات تهنئة بشكلٍ مُتقَن. |
Nós dizemos argumentista. Nós dizemos argumentista. E não escritor de guiões para Cinema. | Open Subtitles | دعني أقول كاتب الصرخات كاتب الصرخات, وليس بطل الصرخات |
Mas o filho do assassino é um escritor de sucesso e tudo graças a ele. | Open Subtitles | \u200fلكن ابن القاتل \u200fهو مؤلف ناجح، وهذا بفضله |
Não gostarias de ser escritor de livros? | Open Subtitles | الا ترغب بان تكون مؤلف كتب؟ |
Sim, tu és um escritor de best-sellers. | Open Subtitles | نعم أنت مؤلف لأنجح الكتب |
- Ouve, não te consegues livrar disto por simples força de vontade, por pensamentos positivos ou recebendo conselhos de uma grande estrela de Holywood e do falecido escritor de ficção cientifica que ele venera. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنك الخروج من هذه الحالة بالإرادة أو التفاؤل فقط أو استشارة نجم سينمائي كبير وكاتب الخيال العلمي الذي يفضله |