A esconder-se atrás de uma criança sua escumalha patética. | Open Subtitles | تتستر وراء الطفل يالك من حثالة مثير ٍللشفقة |
escumalha criminosa vulgar, escumalha dos acordos judiciais da treta, escumalha da imprensa. | Open Subtitles | أو جناية حثالة عادية، أو تسوية دعوى وهمية لحثالة حثالة صحفيّون |
Estou a ver que abriram as portas à escumalha. | Open Subtitles | أرى أنهم فتحوا الابواب إلى حثالة القوم الآن. |
Se algo nos atingir, será aquela escumalha de ladrões e vígaros. | Open Subtitles | , إذا يؤذينا أحد من هؤلاء الحثالة . اللصوص والصعاليك |
Gostaria de enforcar a maioria da escumalha que passa por aqui. | Open Subtitles | أنّي أود القضاء على أغلب .الحثالة الذين يمرون من هنا |
Mas virão atrás de si, dela e daquela escumalha. Diga isto a ela. | Open Subtitles | ولكنهم سيفعلون ذلك معك ومعها ومع هؤلاء الحثالة ، أخبرها بذلك |
Na minha opinião, nunca passará de escumalha de prisão. | Open Subtitles | الآن، أعتقد انك واشك لأن تكون حثالة السجن. |
As nossas legiões lá são a escumalha, os oficiais pouco melhores que os homens. | Open Subtitles | فيلقنا هناك من حثالة الجيش وضباطنا قليلوا الخبرة |
O que sabemos é que são escumalha e cabe-nos a nós encontrá-los e prendê-los. | Open Subtitles | نحن نَعْرفُ بأنّهم حثالة و شغلُنا ان نجدهم و نقبض عليهم |
Fizemos um favor ao mundo. Aqueles tipos eram escumalha. | Open Subtitles | لقد عَملنَا معروفاً للعالم أَعْني، أولئك الرجالِ كَانوا حثالة المجتمع |
Nem sequer eram escumalha. Esperavam um dia vir a ser. | Open Subtitles | هيه، إنهم لم يكونوا حتى حثالة إنهم طَمحوا ذات يومَ لِكي يَكُونَ حثالة |
Deixas entrar aqui escumalha daquela, mas o facto de eu ser polícia é demasiado, não é? | Open Subtitles | لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا |
Dos que morreram na pobreza enquanto a escumalha governava na charneca. | Open Subtitles | سليلة من ماتوا من الفقر ، بينما أنتم أيها الحثالة تحكمون المستنقع |
A meu ver nós os dois podíamos limpar alguma desta escumalha da ilha. | Open Subtitles | من وجهة نظري انا و انت نطهر الجزيرة من هؤلاء الحثالة |
Contrataram toda a escumalha dos dois lados da fronteira e pagam em dólares. | Open Subtitles | لقد طوعوا كل الحثالة المتسكعين على جانبي الحدود و هم يدفعون الدولارات |
Caçadores de prémios. Não precisamos desta escumalha. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ صائدوا الجوائز, نحن لسنا بحاجة لهؤلاء الحثالة ـ أجل يا سيدي |
Quem é que deixou entrar toda esta escumalha | Open Subtitles | من سمح لكل تلك الحثالة بأن تكون بتلك الغرفة |
Juntaram-me à escumalha branca. | Open Subtitles | لكانوا حشروك مع أحد الحثالة من البيض فهم لا يعملون طوال اليوم |
Todos nós sabemos que és um escumalha, e ninguém se importa contigo. | Open Subtitles | إستمع, نحنُ نعلم أنك حُثالة ولاأحديهتمبِك. |
O trabalho do meu irmão era matar escumalha como vocês. | Open Subtitles | و كان جد والدى يقتل الحثاله من أمثالكم لأجل أن يعيش |
Sei que mataste aquela hospedeira e o amigo dela, escumalha. | Open Subtitles | أعلم أنك قتلت مُضيفة الطيران تلك وصديقها أيها الحُثالة |
Essa escumalha iraniana, andam a fazer filmes porno com violação. | Open Subtitles | أولئك التافهين الإيرانيين ، يقومون بدعارة تعذيب وأفلام إغتصاب |
Foram presas porque eram culpadas. Eram escumalha. | Open Subtitles | لقد دخلوا السجن لأنهم كانوا مذنبين كانوا حثاله |
Dizem que há muita escumalha europeia aqui. | Open Subtitles | الكثير من الأوروبيين القذرين يتسكعون هنا |
Não, não, não, estúpida escumalha. | Open Subtitles | [بصاق سعالِ سعالِ سعالِ] لا، لا، لا، زَبَد خرساء. |
- Por falar em escumalha! | Open Subtitles | -أتحدث عن المنظر الإنسانى المثير للشفقة |
Agora falam de também permitirem a entrada à escumalha dos outros planetas. | Open Subtitles | الآن هم حتى نتحدث عن السماح في ووليفيس من الكواكب الأخرى أيضا. |