esforçamo-nos para saber o que você sabe da moeda rara. | Open Subtitles | نحن نسعى لمعرفة ما تعرفه عن عملة نقدية نادرة |
Nós na Calnet esforçamo-nos por estar na dianteira da mudança. | Open Subtitles | نحن في "كالنيت" نسعى لنكون في مقدمة هذه التغيرات |
Na Seguradora BrownStar, esforçamo-nos por vos dar a cobertura de que precisam aos melhores preços. | Open Subtitles | في شركة النجمة البنية للتأمين , نحن نسعى إلى إعطائك التامين الذي تحتاجة بأنسب سعر |
esforçamo-nos por criar uma atmosfera de aprendizagem que fomente a estabilidade emocional e o respeito pelos limites. | Open Subtitles | نحن نسعى جاهدين لنخلق بيئة للتعلم التي تعزز السلامة العاطفية وتحترم الحدود |
esforçamo-nos para sermos exactos, acredita, é preciso uma enorme quantidade de pesquisa, esquemas de aviões, etc. | Open Subtitles | نحن نسعى للتأكد من دقتها التي، صدقوني تأخذ قدراً كبيراً من البحوث مخططات الطائرات .. |
Ao esforçamo-nos por criar um ensino realmente abrangente para todos os alunos, percebo agora, mais do que nunca, que precisamos de alguém capaz e apaixonado para estar na liderança. | Open Subtitles | ونحن نسعى جاهدين لخلق تعليم شامل حقا لكل طالب في أمريكا أرك الآن أكثر من أي وقت سابق |
E esforçamo-nos para encontrar a razão por trás disso tudo. | Open Subtitles | نسعى جاهدينَ لإيجادِ سببٍ وراءَ كلِ هذا |
Nós esforçamo-nos por ter diversidade aqui na Barcliff. | Open Subtitles | نحن نسعى للتنويع هنا في (باركليف) |