ويكيبيديا

    "esforçar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بجهد
        
    • الجهد
        
    • جهدًا
        
    • تجتهد
        
    • جهد
        
    • مجهوداً
        
    • عملت بجد
        
    • جهداً
        
    • تعملوا
        
    • تعملي
        
    • تحاول بحديه
        
    Vou-me esforçar ao máximo, mas tu também tens que te esforçar. Open Subtitles سوف اقوم بعمل جاد ولكنك تريد ان تعمل بجهد ايضا
    Terás de te esforçar muito para conquistares este público. Open Subtitles عليك أن تعمل بجهد كيّ تفوز بإنتباه هذا الجمهور
    E se queremos que isto resulte temos de nos esforçar. Open Subtitles وإذا كنا نريد إنجاح هذا سيكون علينا بذل الجهد
    Talvez da próxima vez que estiverem juntos, se possa esforçar para se focar nele e nos problemas dele. Open Subtitles ربّما يمكنكِ أن تبذلي جهدًا في لقائكما المقبل للتركيز عليه وعلى مشاكله
    A voz que tinha antes de se esforçar tanto para conseguir esta. Open Subtitles الصوت الذى كُنت تملكه قبل ان تجتهد للحصول على هذا.
    Você está certa. Eu vou me esforçar mais. Open Subtitles أنتِ محقة ، إننى آسف سأحاول بذل جهد أكبر
    Agora que fui aceite, vais ter mesmo que te esforçar mais do que isso para me desorientares. Open Subtitles الان بما اننى مشاركة فعليك حقا ان تحاول بجهد اكبر من ذلك ان تخرجنى من اللعبة
    Tens de te esforçar também. Sabes? Regressar? Open Subtitles أنت أيضا يجب أن تعمل بجهد أكبر أنت تعلم، لكي تعود كما في السابق
    Vamos ser mais agressivos, nos esforçar mais. Open Subtitles كل قصة سنقوم بهذا ، ستكون مُدهشة. سوف نكون اكثر جسارة. سنعمل بجهد أكبر.
    Tenho de me esforçar para as coisas correrem como quero. Open Subtitles علي أن أعمل بجهد فقط لأحاول أن أجعل كل شيء على طريقتي
    Gostava de me esforçar, para mostrar a nossa solidariedade. Open Subtitles أودُ أن أبذل قليلاً من الجهد لإظهار تعاطفنا
    Tivemos de nos esforçar muito para te pôr nos ficheiros deles como o primeiro na lista para o casamento. Open Subtitles لقد بذلنا الكثير من الجهد لنضع اسمك في ملفاتهم كالمرشح الرسمي للزواج
    Andei nos rodeios durante 6 anos. Tem de se esforçar mais, baixita. Open Subtitles لقد كنت مهرجة روديو لستة سنوات يجب أن تبذلى الكثير من الجهد أيتها القصيرة
    A não ser que queira ficar o resto da vida preso, precisamos de nos esforçar, Sr. Larsen. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تقضي بقية حياتك في السجن سوف نحتاج أن نبذل جهدًا هنا "سيد "لارسين
    Vai ter de se esforçar mais. Open Subtitles يجب أن تبذل جهدًا أكبر في سعيك هذا
    Quer dizer que vais ter de te esforçar ainda mais. Open Subtitles سيعني ذلك أنّه عليك أن تجتهد أكثر فقط.
    Mas admito, ele está-se a esforçar demasiado neste momento. Open Subtitles ولكني أعترف أنه بذل جهد صغير في هذه اللحظة
    Bem, eu não trabalho mais para o Consórcio, assim, se me quiseres, tens de te esforçar mais. Open Subtitles حسنا، لا أعمل بالأتحاد بعد الآن لذا إذا كنت تريدني يجب أن تبذل مجهوداً أكبر
    Com este novo emprego, se me esforçar, posso conseguir uma entrada para uma. Open Subtitles اذا عملت بجد فى وظيفتى يمكن ان اتحمل عُربون واحدة منها
    Mas sei que te irás esforçar. Estou certo? Open Subtitles لكنى أعرف أنك ستبذل جهداً كبيراً بذلك الخصوص، هل أنا على حق؟
    Vão ter de se esforçar. Open Subtitles أتريدون أن تصبحوا أطباء؟ حسناً، عليكم أن تعملوا
    Só estou a dizer-lhe para que saiba que tem de se esforçar para me curar, porque consigo conviver com o facto de que vou morrer, mas morrer a lavar roupa? Open Subtitles حتى تعلمين ان عليك ان تعملي بجد حتى اشفى بسرعة لأنني استطيع العيش وانا تحت واقع انني سأموت لكن اموت بحادثة مغسلة ؟
    Então, tens de te esforçar mais. Open Subtitles يجب أن تحاول بحديه أن تفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد