TE: Nove anos depois do Baile de Natal, eu tinha 25 anos, e estava à beira de um esgotamento nervoso. | TED | ثورديس: بعد تسع سنوات من رقصة عيد الميلاد، كان عمري 25 عامًا، وفي طريقي إلى انهيار عصبيٍ. |
Espera que façamos de amas-secas, enquanto ele tem um esgotamento nervoso? | Open Subtitles | , هل يتوقّع منّا أن نجالسه بينما يعاني انهيار عصبي ؟ |
O Inspetor-Chefe Dreyfus está tão obcecado com a possibilidade que está à beira de outro esgotamento nervoso. | Open Subtitles | المفتش الرئيسي دريفوس يهوس الإمكانية لذا بأنه على الحافة إنهيار عصبي آخر. |
Então por que és tu quem parece que está à beira de um esgotamento? | Open Subtitles | كيف تظهر وكأنك الشخص الذى يعانى من إنهيار |
Eu acho que estas a ter um esgotamento nervoso! | Open Subtitles | نعم إني أستمع أعتقد أنك مصاب بانهيار عصبي |
"Supergirl"... receio que estejas a sofrer algum tipo de esgotamento nervoso. | Open Subtitles | ايتها الفتاة الخارقة أخشى أنكِ تواجهين بعض نوعية الانهيار النفسي |
- E nós podemos evitar um esgotamento nervoso completo... | Open Subtitles | يمكننا فقط أن نتجنّب الإنهيار العصبي الكامل .. |
Ainda bem que pensas assim porque desde o esgotamento do meu pai, eu tornei-me muito sensível aos sinais de aviso. | Open Subtitles | أنا سعيده لأنك تشعر بهذه الطريقه لأنه منذ انهيار والدي ... ... وأنا اصبحت حساسه جدا لعلامات المرض |
Um esgotamento nervoso, ao que parece. | Open Subtitles | قالوا إنه عانى من انهيار عصبي، أخذته الشرطة |
Eu é que estou a ter um pesadelo, certo? Um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | لا انا من في كابوس واعاني من انهيار عصبي |
É o meu primeiro esgotamento, por isso não sei bem como é. | Open Subtitles | وهذا اول انهيار عصبي لي لذا لا اعلم ما الذي من المفترض ان يحدث بعدها |
Eddie, tiveste um esgotamento recentemente, não foi? | Open Subtitles | لقد حدث لك انهيار عصبي قريباً أليس كذلك؟ |
Ao nao poder provar que a caveira era mais do que uma curiosidade sofreu um grande esgotamento mental do qual nunca recuperou. | Open Subtitles | فشله فى إثبات نظريته حول الجمجمة كان أكثر من مجرد إندفاع مما تسبب فى إنهيار عصبى و ربما لم يشفى منه تماما |
Depois, liga à minha mulher e diz-lhe que tive um esgotamento. - Com certeza. | Open Subtitles | أخبريها أنه حصل لي إنهيار صغير لاداعي للقلق \ بالطبع |
Ela teve um esgotamento nervoso após a morte dele e acabou num manicómio, onde passou nove anos, até cortar os pulsos com uma lâmina descartável. | Open Subtitles | أصابها إنهيار عصبي بعد وفاته وإنتهت في ملجأ مجانين حيث أمضت تسع سنوات قبل أن تقطع معصميها بموس شفرة كانت في متناولها |
Temos é de ir entregar esta gravação no estúdio do Dunphy antes que eu tenha um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | يجب علينا ان نقوم بتوصيل الفيلم ... الى دونفى بالاستوديو قبل ان اصب بانهيار عصبى ... |
Teve um esgotamento nervoso, o ano passado, por isso é que estou a tomar conta dele. | Open Subtitles | أصيب بانهيار عصبي السنه الفائته لهاذا أنا اعتني به |
Mas estou-me nas tintas! É o aspecto positivo de um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | ولكنى لا ألق بالاً لهذا هذا نتيجة الانهيار العصبى |
Eles tomaram conta da casa e causaram um esgotamento nervoso à minha mãe. | Open Subtitles | سيطروا على المنزل وكانوا سبب الإنهيار العصبي لأمي |
Não. Teve um esgotamento nervoso e não consegue falar. | Open Subtitles | كلاّ ، قدّ تعرضت لإنهيار عصبي، و لمّ تتحدث إلى أحد. |
Ela teve um esgotamento nervoso quando o seu primeiro marido se divorciou dela. | Open Subtitles | كان لديها أنهيار عصبي أولماتزوجها. |
Escrevi isto no Hillside Hospital, após o meu quarto esgotamento nervoso. | Open Subtitles | كَتبتُ هذا في مستشفى سفحِ التل، مباشرةً بعد إنهياري العصبي الرابع. |
Se quer mesmo saber, está a ter um esgotamento nervoso. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا ما كنت تصر، إنه يمر بإنهيار عصبي |
As pessoas que estão a ter um esgotamento, não sabem que estão a ter. | Open Subtitles | بأن لديهم انهيارًا هم فقط يعتقدون أن الماء طعمه غريب |
Será que não teve um esgotamento com um lapso de memória concomitante? | Open Subtitles | ربّما أصيب بانهيارٍ عصبيّ رافقته هفوات في الذاكرة |