Vou me esgueirar lá para baixo e esperar que ele volte | Open Subtitles | أنا ستعمل التسلل الى هناك نريد له أن يعود في |
Tenho aqui uns amigos que nos vão ajudar a esgueirar pelo bloqueio do governo. | Open Subtitles | سوف أقابل بعض الأصدقاء هناك سوف يساعدوننا على التسلل من حصار الحكومة |
Talvez devêssemos esgueirar e ir para lá. | Open Subtitles | ربما عليّ التسلل لمعرفة ما الموجود بالأسفل |
A sério? Bem, estamos a meio da noite e tive que me esgueirar para o jardim porque ainda não dormi uma única noite desde que apareceste. | Open Subtitles | الوقت الآن منتصف الليل وأنا أتسلل خلسةً لفنائي الخلفي لأنني لم أستطع نوم ليلة واحدة منذ أن ظهرت في حياتي |
Não sei. Nunca me tentei esgueirar para dentro de um hospital. | Open Subtitles | لا أعلم , فلم أتسلل لواحدة من قبل |
Tenho de me esgueirar, é uma coisa séria. | Open Subtitles | علي التسلل من الحرم المدرسة، وهذا أمرُ خطير. |
Não quero ser cara de um lugar onde tenho de me esgueirar e arriscar o meu trabalho só para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون وجه أي مستشفى حيث يتحتم علي التسلل والمخاطرة بوظيفتي فقط لعمل الصواب. |
Não nos podemos esgueirar na nossa própria casa. | Open Subtitles | لا يُمكنكِ التسلل إن كنتِ بمنزلك هذا ليس نقاشًا |
Tenho de me esgueirar daqui em breve. | Open Subtitles | لا بد لي من التسلل في وقت قريب. |
Talvez o esgueirar seja só uma parte. | Open Subtitles | ربما مسألة التسلل جزء منها |
Dylan, já não preciso de me esgueirar pela janela. | Open Subtitles | 30 ومعي السلم ؟ لستُ بحاجة إلى أن أتسلل عبر نافذتي بعد الأن يا (ديلين) |
Não me estava a esgueirar, Seamus. | Open Subtitles | (لم أكن أتسلل (شيموس |