ويكيبيديا

    "espírito do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • روح
        
    • شبح
        
    • بروح
        
    • معنويات
        
    • أيتها الروح
        
    • لروح
        
    • وروح
        
    Alimenta o espírito do interesse mútuo, que faz qualquer sociedade prosperar. TED إنه يُغذي روح المصلحة المشتركة التي تجعل أي مجتمع يزدهر.
    O espírito do kyokushin significa dares o teu melhor, até ao fim. Open Subtitles روح الكايوكوشين تعني ان تقوم بأفضل ما لديك، حتى اللحظة الأخيرة
    Ainda sinto que, neste sítio, o novo espírito do anjo é forte. Open Subtitles لازلت أشعر أن روح الملاك الجديد أقوى وهي في هذا المكان
    Por que o espírito do Natal Presente, que sou eu, iria comer um avarento insípido como você? Open Subtitles ولماذا شبح عيد الميلاد الحاضر الذي هو أنا... قد يريد ان يأكل بخيل بغيض مثلك؟
    E, para mim, não é o verdadeiro espírito do motociclismo. Open Subtitles في رأيي إنها لسيت بروح سباقات الدرجات النارية الحقيقية
    Agora, no espírito do nosso Senhor que morreu pelos nossos pecados, Open Subtitles الآن من أجل روح قائدنا , الذي مات من أجلنا
    Por muitas noites, o espírito do mal tem torturado seu corpo. Open Subtitles في العديد من الليالي , روح الشر قامت بتعذيب جســده.
    O Sin Cara crê o espírito do monstro foi agitado pela Wrestlemania. Open Subtitles واعتقد سين كارا ان روح الوحش. ظهرت من قبل الرسلمانيا نفسها.
    Faz alguma ideia do motivo do espírito do seu pai permanecer lá? Open Subtitles هل تعلم بأي سبب يجعل روح أبيك سجينة ذلك المنزل ؟
    É uma espécie de vista zeitgeist [espírito do tempo] da mitologia mundial atual ao longo dos últimos meses. TED وهي نوع من وجهة نظرة روح العصر في هذا المستوى لأساطير العالم الحالية خلال الشهور القليلة الماضية
    Para mim, esta citação refletia perfeitamente o espírito do projeto. TED وبالنسبة لي كانت هذه العبارة تعكس بشكل تام روح المشروع.
    Com o mesmo espírito do TED, fazem coisas em conjunto, porque isso faz a diferença. TED فبلتالي انطلاقا من روح تيد فهي تقوم بالعمل معاً لان ذلك يحدث فرقا
    Nada mais que pedintes e patifes. O gin é o espírito do seu patriotismo. Open Subtitles لا شيء ولكن المتسولين والأوغاد , الخمر هى روح وطنيتهم
    A vinda para a ilha do Monte Cristo, seria apenas para conceder o descanso eterno ao espírito do abade? Open Subtitles بالوصول الى جزيره مونت كريستو هل كنت ببساطه لارقد روح القس فى سلام ابدى
    Temo que a única forma de parar a possessão pelo espírito do livro é desmembrando seu corpo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإيقاف هؤلاء هو أن روح الكتاب تقطع جسدها
    É muito importante que estejas com a família e que te divirtas com o espírito do Natal e assim. Open Subtitles من المهم أن تقضى وقتاً مع عائلتك وتقضى وقت طيب وتأتى روح العيد،أتدرى؟
    Dell dizia que o espírito do natal tinha sido distruído controlados por extraterrestres com luvas pretas. Open Subtitles قال ديل أن روح وثقة عيد الميلاد تم تدميرها من خلال السيطرة على الأفكار مِن قِبَل غرباء يرتدون قفافيز سوداء
    Olha quem é ele... - O espírito do Natal. Open Subtitles حسناً , إن لم يكن هذا شبح الميلاد فتباً لك
    Ora, sou o espírito do Natal Passado. Open Subtitles لماذا؟ ، أنا شبح عيدالميلاد الماضي
    Você é o espírito do Natal Futuro? Open Subtitles هل انت شبح عيد الميلاد المستقبلي؟
    A segunda pergunta que eu gostaria de fazer é bastante simples. Suponham que eu lhes peço para contactarem o espírito do meu falecido sogro, como um exemplo. TED السؤال الثاني الذي أود أن أسأل، بسيط إلى حد ما. لنفترض انني اطلب منهم الاتصال بروح حماي المتوفى ، على سبيل المثال.
    E com todas as suas perdas na última década o espírito do país acaba de ser esmagado. Open Subtitles مع جميع خسائرهم في العقد الماضي معنويات البلاد محطمة
    Ouvi-me agora, ouvi o meu grito, espírito do outro lado, Open Subtitles اسمعيني الآن ، اسمعي بكائي أيتها الروح من العالم الآخر
    Amigos, antes de nos deitarmos gostaria que todos déssemos as mãos por um momento para dizer umas palavras ao espírito do Oeste. Open Subtitles يا أصدقاء، قبل أن نخلدَ للنوم، أودّ أن نشبكَ أيدينا للحظة. و نقول بضعةَ كلماتٍ لروح الغرب.
    Garanti-lhes pessoalmente que o senhor cumpriria a letra e o espírito do acordo que vamos assinar. Open Subtitles وضمنت لهم بشخصي أنك ستتقيد بالمعنى وروح هذه الاتفاقية التي نوقعها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد