ويكيبيديا

    "espalhando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ينشر
        
    • بنشر
        
    • تنشر
        
    • لنشر
        
    Um ser poderoso, sobrenatural, espalhando morte e medo no seu despertar. Open Subtitles قوي ، كائن خارج للطبيعة ينشر الموت والخوف في يقظته
    Soyka estava espalhando mentiras sobre Kirill, sobre sua família. Open Subtitles (سويكا) كان ينشر أكاذيب عن (كيريل) وعن عائلتك
    Pode agradecer-me espalhando a palavra sobre a NF, talvez até fazer uma doação para a CTF. Open Subtitles بمكنك شكري بنشر كلمة ,عن الورم الليفي العصبي وربما يمكنك التبرع لمؤسسة ورم الطفل
    Você tentou iniciar uma epidemia espalhando o seu vírus mortal. Open Subtitles لقد حاولت بدأ وباء بنشر فيروس قاتل
    "Ela era a lua durante o dia ou o sol espalhando a sua luz na noite?" Open Subtitles هل كانت هي القمر أثناء النهار أو الشمس التي تنشر ضوئها في الليل؟
    Escreve sobre uma campanha desesperada espalhando mentiras sobre os seus adversários, porque é o que isto é. Open Subtitles اكتبوا عن حملة يائسة تنشر أكاذيب عن خصومهم لأن هذا هو الأمر
    espalhando a mensagem e unindo-se aos exércitos dos Ori. Open Subtitles * لنشر الرسالةِ بالإِنْضِمام إلى جيوشَ الـ * أوراى
    Ele está espalhando a alegria a todos. Open Subtitles ينشر السعادة على كل واحد
    Ele está espalhando informações falsas. Open Subtitles انه ينشر معلومات خاطئة
    Infecta-nos, espalhando ódio, Open Subtitles إنهُ يصيبنا بالعدوى ... ينشر الكراهية
    Bonaparte foi um governante cheio de contradições, que defendeu uma revolução popular, impondo uma ditadura absoluta e espalhando ideais liberais através de guerras imperiais. Embora nunca tenha realizado o seu sonho de conquistar a Europa, sem dúvida deixou a sua marca nela, para o melhor ou para o pior. TED كان بونابرت حاكماً مليئا بالتناقضات، إذ قام بالدفاع عن الثورة الشعبية من خلال فرض ديكتاتورية مطلقة، وقام بنشر المثل الليبرالية من خلال الحروب الإمبريالية، وعلى الرغم من أنه لم يستطع تحقيق حلمه في احتلال أوروبا، كان قد ترك وبلا شك بصمته فيها، سوآء كان ذلك للأفضل أو للأسوأ.
    espalhando mentiras. Não seria a primeira vez. Open Subtitles بنشر أكاذيب، أمر شائع الحدوث
    E ainda por cima de tudo isso, a doce Julieta vem espalhando algumas mentiras desagradáveis sobre uma das nossas melhores professoras. Open Subtitles و الأهم من كل هذا... (جولييت) الصغيرة، تقوم بنشر... أكاذيب سيئة عن واحدة من أفضل معلماتنا.
    Uma mentira viral que esvaziou uma cidade, espalhando o medo entre milhares de pessoas que não podem ir a casa, até que todas as fontes de água sejam testadas, apesar de a EPA e a FEMA dizerem que não há sinais de fuga. Open Subtitles في الخط المتنامي للأنباء المزيفة بإتقان كذبة فيروسية أخلت مدينةً بأكملها تنشر الخوف بين الآلاف الذين لا يستطيعون العودة إلى منازلهم
    espalhando medo, confusão, ódio. Open Subtitles لنشر الخوف والتشويش, والكراهية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد