E as notícias que ele levou para a Europa espalharam-se por todo o lado, inspirando todos os exploradores e colonos que vieram depois. | TED | والأخبار التي عاد بها لأوروبا انتشرت بكثرة بعيدا، مشجّعا كل المكتشفين والمستوطنين الذين قدموا من بعده. |
Desde então, espalharam-se por todo o continente. | TED | ومنذ ذلك الحين، انتشرت في جميع أنحاء القارة. |
espalharam-se pelo supercontinente Pangeia e morreram, criando o carvão e levando a uma Idade do Gelo de 100 milhões de anos. | TED | انتشرت عبر القارة العظمى لبانجيا وماتت، منتجة الفحم، مما أدى إلى العصر الجليدي لمدة 100 مليون سنة. |
Seguiram depois caminhos diferentes, espalharam-se pelo mundo, sozinhos. | Open Subtitles | وبعدها ذهب كل منهم فى طريق منفصل... . انتشروا فى مختلف انحاء العالم... |
Eles espalharam-se pelo corpo dela. | Open Subtitles | نعم انتشروا في كافة أنحاء جسدها |
espalharam-se no parque de estacionamento e na rua. | Open Subtitles | لقد تفرقوا مابينَ موقفِ السيارات و الجهة المقابلة للشارع. |
As amibas começaram no fígado e espalharam-se no sangue. Podia explicar todos os sintomas. | Open Subtitles | إن كانت الأميبية بدأت بكبدها ثم انتشرت بدمها ستفسر كل الأعراض |
Os fogos espalharam-se, a fonte de electricidade está a esgotar-se, a comida e a água estão a acabar rapidamente. | Open Subtitles | لقد انتشرت الحرائق ومصدر الطاقة يتضاءل وطعامنا وشرابنا ينفذان بسرعة |
As chamas espalharam-se como o próprio diabo, através das portas, dos andares. | Open Subtitles | النيران انتشرت كأنّه الشيطان عيّنه عابرةً المداخل، الطوابق |
espalharam-se pelos nódulos linfáticos e até entraram no coração. | Open Subtitles | انتشرت إلى عقده اللمفاوية. حتى أنها وصلت إلى قلبه. |
Rumores da doença da rainha espalharam-se em Atlantis. | Open Subtitles | شائعات من محنة الملكة انتشرت في جميع أنحاء اتلانتيس. |
Os relatos do que fizeste àquela pobre rapariga espalharam-se por toda a cidade. | Open Subtitles | انتشرت أخبار ما فعلتَه بتلك الفتاة المسكينة في المدينة كالنار في الهشيم |
Estas práticas espalharam-se a outras culturas em que as pessoas estão a criar as suas versões de glaciares e os utilizam para resolver graves problemas modernos | TED | هذه الممارسات انتشرت للثقافات المجاورة، حيث يقوم السكان بتنمية أنهارهم الجليدية الخاصة واستخدامها لحل المشاكل المعاصرة المتعلقة بمصادر المياه. |
Os rumores espalharam-se, mas ninguém foi detido nem julgado. | Open Subtitles | انتشرت الشائعات دون اعتقالات أو محاكمات |
Rumores sobre Cachtice espalharam-se pelo reino, que a mulher nobre mais rica estava sob o feitiço de uma bruxa velha, chamada Darvulia, e a sua magia negra com sangue. | Open Subtitles | "حيث انتشرت الإشاعات من "جاتيزيا لكل أرجاء المملكة أن أغنى إمرأة نبيلة كانت تحت تأثير "ساحرة عجوز تدعى "دارفوليا |
Os voluntários espalharam-se até à região mais próxima. | Open Subtitles | تاوس " كان هنا طوال الليل " المتطوعين انتشروا حتى المقاطعة التالية |
E os russos que foram expulsos espalharam-se pelos quatro cantos da Terra. | Open Subtitles | انتشروا على جميع أركان الأرض الأربع |
espalharam-se rapidamente, | Open Subtitles | انتشروا سريعاً. |
Quase ninguém. espalharam-se bem. | Open Subtitles | ولا واحد, لقد تفرقوا بشكل جيد |