A nossa vítima tinha cicatrizes de uma vida de espancamento. | Open Subtitles | يوجد لدى ضحيّتنا كدمات من الضرب المبرح طوال حياتها. |
Morreu a noite passada, ao que parece, por espancamento. | Open Subtitles | فارقت الحياة ليلة أمس بسبب الضرب المبرّح الواضح |
Sete pontos por cada espancamento e sete anos de vida. | Open Subtitles | تقريبا سبع غرازت بسبب الضرب وفي النهايه سبع سنوات بقيت لتعيشها |
E parece que o homem tem ficha por quase matar um homem por espancamento no ano passado. | Open Subtitles | وعلى ما يبدو أنّ الرجل يملك سجلا بإوشاكه على ضرب رجل حتى الموت العام الماضي. |
No verão de 1992, houve morte em banheira, uma saltadora e um espancamento. | Open Subtitles | صيف 92، حدثت جريمة مغطس ومنتحرة قفزاً، وحادثة ضرب |
Que fique claro, o espancamento em público não caiu em desuso. | Open Subtitles | دعه يكون معروفاً، الضرب العام ليس خارجاً عن الأسلوب. |
Sabe, nos seus raio-X, há fracturas múltiplas nos pés que parecem ter resultado de espancamento. | Open Subtitles | تعرف يوجد تاريخ من الكسور المركبة في قدمك تتوافق مع فعل الضرب |
Um espancamento assim teria coberto o assassino de sangue da cabeça aos pés. | Open Subtitles | لكان ذلك النوع من الضرب بالهراوة قد غطّى القاتل بالدم من رأسه لأخمص قدمه |
O espancamento, o rastejar no chão, a humilhação sexual... | Open Subtitles | الضرب على المؤخرة و الزحف على الأرض الإهانة الجنسية |
Acho que teremos de investigar potenciais locais de espancamento nas minhas horas livres. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا مراقبة مواقع الضرب المحتملة خلال ساعة استراحتي |
A vítima de espancamento de há 30 anos não tinha dois filhos? | Open Subtitles | ألم يكن لضحيّة الضرب قبل ثلاثين عاماً ولدان؟ |
Desculpa? É a arma do crime no caso do espancamento. | Open Subtitles | عفواً - إنّها سلاح الجريمة في قضيّة الضرب - |
No início pensei que era devido ao espancamento físico. | Open Subtitles | في الأساس توقعت أنه مسبب من قبل الضرب الجسدي |
Diz o homem responsável pelo espancamento que o meu namorado sofreu, por um bandido. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الرجل المسؤول عن الضرب الوحشي الذي عانى منه حبيبي على يدي مجرم ما |
O espancamento foi mais pessoal do que um roubo. | Open Subtitles | أجل. لقد كان الضرب عاطفيّاً أكثرمنكونهبداعيالسرقة. |
E eles ligam-no ao espancamento até à morte de um colecionador de moedas de Hamburgo. | Open Subtitles | و اسمع هذه, لقد سبق ان قبضوا عليه بتهمة الضرب حتى الموت لجامع العملات في هامبورج |
Porque é onde o assassino colocaria as mãos - durante o espancamento. | Open Subtitles | لأنّها الأمكنة الذي كان القاتل ليضع يديه عليها خلال الضرب. |
Então, ou é o espancamento na fábrica de conservas ou o da porrada no bar. | Open Subtitles | إمّا أن تكون حادثة ضرب مصنع التعليب أو حادثة ضرب الحانة |
Duas semanas depois, o corpo foi encontrado, com múltiplas facadas e sinais de espancamento e tortura. | Open Subtitles | بعدها بأسبوعين تم ايجاد جثتها مع جروح طعنات متعددة و علامات تدل على ضرب و تعذيب شديد |
Pelo espancamento de um civil iraquiano até à morte. | Open Subtitles | لذا لفق له تهمة ضرب مواطن عراقي حتى الموت |
No Parlamento hoje, eles estarão a debater o espancamento dos criados. | Open Subtitles | في البرلمان اليوم، سيناقشون مسألة ضرب الخدم |