ويكيبيديا

    "espancar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضرب
        
    • تضرب
        
    • بضرب
        
    • يضرب
        
    • يضربون
        
    • يضربا
        
    • صفع
        
    • لضرب
        
    Ajuda muito ficar escondido se pensamos em espancar alguém até a morte. Open Subtitles هذآ المكان بعيد عن المدينة أذآ أردتي ضرب شخص حتى الموت
    Não pode espancar uma mulher e chamá-la de volta. Ela não virá! Open Subtitles لا يمكنك ضرب إمرأة ثم تدعوها، إنها لن تأتي
    Eu vi-o a espancar alguém no beco. Open Subtitles لقد رأيتك تضرب أحدهم في الزقاق الأسبوع الماضي
    Vocês podem ser o máximo, quando se trata de espancar pretos, mas não têm jeito nenhum com esse taco. Open Subtitles طبعاً، قد تكون بارع عندما يتعلق الأمر بضرب الزنوج ولكنكَ لستَ بارعاً في لعب البلياردو
    Doutora, vi um homem adulto espancar uma criança de 12 anos até à morte por uma máscara de gás. Open Subtitles أيّتها الدكتوره، لقد رأيت رجلا بالغاً يضرب فتى ذو 12 سنه حتى الموت من أجل قناع غاز.
    A espancar a dama... - Meteram-na no armário... Open Subtitles كانوا يضربون المرأة الفقيرة ورموا بها في الخزانة
    É espancar um homem até à morte ou cortar-lhe os tomates, ou o quê? Open Subtitles إنه ضرب الرجل حتى الموت أو قطع خصيته أم ماذا ؟
    Um homem acabou de espancar uma mulher em frente à farmácia sim, espere um segundo sim, homem ainda está lá, mas não vejo a senhora ele roubou o carro dela não, desculpe, o meu marido está a ligar-me... Open Subtitles رجل مجرد ضرب سيدة أمام الصيدلية. نعم، انتظر ثانية. نعم، الرجل لا يزال هناك، ولكن لا أرى أي سيدة.
    Sabes que uma das coisas favoritas dele a seguir a espancar a sua "donhinha"? Open Subtitles هل تعرف ماهو الشئ المفضل له بعد ضرب حيوانه ؟
    Eu sei que estás furioso comigo e que deves querer espancar o Michael. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك غاضب مني ومن المحتمل أنك تريد ضرب مايكل
    Bom, ele é muito grande, mas não te apetece espancar o tipo ao teu lado? Open Subtitles حسناً ، ربما ليس هو لأنه نوعاً ما ضخم لكن ألا تريد ضرب الشخص الذي بجانبك؟
    Uma ordem de restrição? Grande treta. Nenhum pedaço de papel me pode proibir de espancar a minha irmã. Open Subtitles تعهد بعدم الاقتراب ، هذا هراء، لن تردعني قطعة ورقة عن ضرب أختي
    E que parte do seu plano ditou a necessidade de espancar um pastor? Open Subtitles والتى جزء من خطتك كان ضرورى أن تضرب الكاهن
    Não podes andar por aí a espancar pessoas. Open Subtitles لا تستطيع أن تتسكع في الجوار و تضرب الناس
    Excelente passo na carreira esse de espancar a estrela. Open Subtitles حركة كويسة أوى اللى عملتها دى تضرب نجم الفيلم تعرف؟
    Gostam de se enfrascar à sexta e ao sábado e de espancar os homossexuais. Open Subtitles بحبون إستخدام الممنوعات في ليالي الجمعة والسبت ويقومن بضرب الغرباء
    Ou vou até aí espancar o teu rabo como espanca o teu filho! Open Subtitles قبل أن أتي وأركل مؤخرتك كما قمت بضرب ولدك
    espancar a mulher e levar a filha com ele, isso é pessoal. Open Subtitles إن قيامه بضرب طليقته وإختطاف إبنته لهو امر شخصي،
    E ele uma vez convenceu um assassino... com quem ele cumpria pena a espancar até a morte... outro preso que estava ameaçando Cally. Open Subtitles وانه استطاع اقناع قاتل عدد كبير من الناس كان مسجونا معه ان يضرب حتى الموت سجينا كان يهدد كالي
    Estava sempre a espancar alguém, mas, ainda assim, era mais homem que tu. Open Subtitles انه كان دائما يضرب رجل ما لكن مع ذلك انه ضعف الرجل الذى انت عليه
    Os nossos agentes não podem espancar as pessoas quase até à morte sem qualquer motivo. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نملك ضباط قانون يضربون الناس جزئيا إلى الموت لأجل لا سبب جيد
    Eu ontem vi-o espancar um homem quase até à morte. Open Subtitles رأيته يضربا رجلا أوشك على الموت أمس.
    Ouvi dizer que o puto maravilha te espancou mais do que eu costumo espancar. Open Subtitles سمعت عن ولد عجيب صفع مؤخرتك أقوى مما أفعل عادةً.
    Cumpriu 2 anos na prisão por espancar um polícia que tentou multa-lo. Open Subtitles هو عَمِلَ سنتانَ لضرب a الشرطي الذي حاولَ إعْطائه a تذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد