Então temos que nos esforçar mais para endireitar este esparguete. | Open Subtitles | ثم نحن أفضل محاولة من الصعب تصويب أن السباغيتي. |
Só estou a dizer que, se é esparguete, parecem cobras. | Open Subtitles | أقول فقط إن كانت هذه السباغيتي فإنها تبدوا كالثعابين |
Nada de esparguete, nada de massas que apareceram na Sicília no século XVIII quando estava sob o domínio árabe. | TED | لا توجد سباغيتي ولا باستا... التي بدأت في سيسيليا خلال القرن الثامن، عندما كانت تحت الحكم العربي. |
Digo, toda a gente consegue fazer cérebros de esparguete, mas um rio de candy corn? | Open Subtitles | أنا أعني جميعهم صنعوا سباغيتي بشكل دماغ ولكن نهر من الذرة الحلوة ؟ |
É que tivemos esparguete da Playdoh a noite passada. | Open Subtitles | لا شيء لقد تناولت لعبة المعكرونة الليلة الماضية |
"esparguete frutos do mar" para a agente de seguros dedicadíssima. | Open Subtitles | سباجيتي ديلماري المخصوص جداً لوكيلة التأمين. أوه .. لا .. |
Bem, pensei que talvez quisesses usar isto no jantar de esparguete. | Open Subtitles | حسنا , اعتقد انك سوف ترغب بإرتداء هذه لعشاء السباغيتي |
Empurramos esse material para extrusoras onde o derretemos empurramo-lo por pequenos buracos, fazemos fios plásticos tipo esparguete. | TED | ونقوم بدفع هذه المواد إلى البثوق حيث نقوم بإذابتها ندفعها من خلال ثقوب صغيرة صانعين بذلك خيوط بلاستيك تشبة السباغيتي |
Não temos de acumular latas de esparguete ou ir para a cave. | TED | ليس علينا إكتناز علب السباغيتي أو الاحتماء في الطابق السفلي. |
Verifiquem os ingredientws no "ketchup", na bolonhesa, no molho do esparguete, no leite de soja, nas bebidas desportivas, nos palitos de peixe, na manteiga de amendoim. | TED | تفقد مكونات الكاتشب والنقانق وصلصلة السباغيتي وحليب الصويا والمشروبات الرياضية، أصابع السمك المقلية، وزبدة الفستق. |
Quando cheguei aqui, pedi esparguete com molho de tomate. | Open Subtitles | بعد أن وصلت هنا، كنت أطلب السباغيتي بصلصة المارينا |
- Almôndegas com esparguete. Receita da Avó. | Open Subtitles | .آه، سباغيتي مع كرات اللحمة إنها وصفة جدتي |
O Vinnie esparguete deve ter ouvido algo. | Open Subtitles | سباغيتي فيني سَمعَ من الواضح بأنّك تَتحدّثُ عنه. |
Não, tenho molho de esparguete em cima de mim. | Open Subtitles | أنت هَلْ يَدْفعُ؟ لا، أَعْني، أصبحتُ صلصة سباغيتي في جميع أنحاء ني. |
Campainhas e guizos de trenó E panados com esparguete | Open Subtitles | أجراس أبواب و أخرى للمركبات و لحم بقري مع المعكرونة |
Campainhas e guizos de trenó E panados com esparguete | Open Subtitles | أجراس أبواب و أخرى للمركبات و لحم بقري مع المعكرونة |
esparguete com salsichas às rodelas! | Open Subtitles | للعشاء سباجيتي مع قطع صغيرة من الهوت دوج مقطوعة بداخلة |
esparguete com bolonhesa. | Open Subtitles | كان لدينا "مكرونة إسباغيتي" بـ "الصلصة الحمراء" |
Escolheste o esparguete com almôndegas em vez do meu frango com limão. | Open Subtitles | لقد اخترت السباجيتي وكرات اللحم الذي صنعته أمك بدلاً من الدجاج بالليمون الذي صنعته أنا |
Reúne com as equipas de cozinha da Campbell's, e elabora 45 variedades de molho para esparguete. | TED | ثم إستغرقه العمل داخل مطبخ شركة كامبل , وقام بصناعة 45 تركيبة مختلفة من صلصة الإسباجيتي. |
Ela disse que "um monstro de esparguete" | Open Subtitles | فتاة صغيرة قالت بأن وحش الاسباغيتي .. بأذنين خضراوين |
E ainda têm cabelo. É um esparguete tramado. | Open Subtitles | إذا كانو بشعرهم فتلك ستكون معكرونه سيئه! |
Olha, mole como esparguete. | Open Subtitles | انظرى , ذراع سباغيتى |
Espero que gostes de esparguete. Especialidade da casa. | Open Subtitles | آمل أنك تحب السباقيتي المعدة خصيصاَ في المنزل |
Nem essas estúpidas na escola, onde tens miolos de esparguete e olhos de bagos de uva e assim? | Open Subtitles | حتى السيئة التي في المدرسة أين تحصلي على معكرونة العقل و عنب مقلة العين والأشياء الأخرى؟ |
Chamamos a isto: procedimento esparguete. | Open Subtitles | "نحن ندعو هذه "عملية الاسباجتي |
Uma coisa que parece esparguete do lado de fora do apartamento? | Open Subtitles | -أجل ، هذا الشيء الذي يبدو مثل الأسباجيتي -خارج الشقة ؟ |