ويكيبيديا

    "especialmente a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خصوصاً
        
    • وخاصة
        
    • وبالذات
        
    • خاصة ذلك
        
    • ولا سيما
        
    Especialmente a bonita gestora de conta morena que ele falou. Open Subtitles خصوصاً مخططة الحساب السمراء اللطيفة تلك التي أشار إليها
    O comércio robusto continuou por mar, Especialmente a porcelana azul e branca, que aliava a cerâmica branca da Mongólia chinesa com a tinta azul do Irão mongol. TED استمرت هذه التجارة القوية في البحر أيضاً، خصوصاً في الخزف الأبيض والأزرق، التي وحدت الفخار الأبيض من مغول الصين مع الصبغة الزرقاء لمغول إيران.
    Especialmente a Satsuki. Ela é tão emotiva, coitadinha. Open Subtitles خصوصاً ساتسوكي إنها تبذل ما بوسعها بعد ما حصل , يا للمسكينة
    Especialmente, a espinal medula também é o controlador-chave da locomoção nos seres humanos. TED وخاصة النخاع الشوكي وهو مفتاح التحكم للحركة عند الإنسان.
    Quando começámos, não encontrámos nenhuma rede fiável para transmitir dados, Especialmente a partir de hospitais rurais. TED عندما بدأنا، لم نجد شبكة موثوقة لنقل البيانات، وخاصة في المستشفيات الريفية.
    Parte do mosteiro foi destruída, Especialmente a ala sul. Open Subtitles تم تدمير جزء من الدير وبالذات الجناح الجنوبي
    Especialmente a parte em que ele fica tipo, louco e verde... e rebenta com a camisa. Open Subtitles خاصة ذلك الجزء أين يغدو غاضبا ويصبح أخضر وبعدها يتمزق قميصه
    Os meus pais e eu sentimo-nos honrados por apoiar as artes e Especialmente a mundialmente afamada Opéra Populaire. Open Subtitles أنا وعائلتي يشرفنا أن ندعم جميع الفنون ولا سيما الأوبرا الشعبية الشهيرة
    Ninguém a estuda pelo gozo, não é necessária, Especialmente a alguém como tu. Open Subtitles لا أحد يدرسها من أجل المُتعة إنها ليست ضرورية و خصوصاً لشخص مثلك
    A menina Albright já me falou da estratégia de relações públicas. É brilhante. Especialmente a parte da festa. Open Subtitles إنها رائعة و خصوصاً ذلك الجزء المتعلق بالحفلة
    É bom dançarmos juntos depois das aulas e tudo mas não há hipótese, Especialmente a minha mãe não entenderia. Open Subtitles أقصد إنه أمر رائع أن نرقص سوية بعد أن تعلمنا كل شيء و لكن لا مجال أبداً و خصوصاً أمي لأن تفهم
    Sabes o que eles acham de fraternidades, Casey, Especialmente a mãe. Open Subtitles تَعرفين كَيف يَشعرونَ حول النظام الأخوي، خصوصاً أمي
    Mas a sobrinha e o sobrinho, Especialmente a pequenina, ela sabia que ele estava ali, tenho a certeza. Open Subtitles ولكن ابن وابنة أخوه ، خصوصاً الصغرى إنها بالتأكيد تعلم بأنه موجود
    Claro que não, Especialmente a um agente federal como você. Open Subtitles بالطبع لا، خصوصاً أمام عميل فدرالي مُستَقيم مثللك
    Foi, realmente, impressionante, especialmente, a esta distância. Open Subtitles ، كان ذلك مذهلاً بحقّ . خصوصاً من تلك المسافة
    Ninguém pode saber disto, Especialmente a directora. Open Subtitles لا أحد يجب عليه أن يعلم بما يجري بيننا, وخاصة المديرة
    A sua dedicação ao programa, e Especialmente a mim, sempre foi apreciada. Open Subtitles تطويعك للبرنامج وخاصة ليّ كان دومًا مقدرًا
    O mundo não gira à tua volta, Mandi. Especialmente a minha vida amorosa. Open Subtitles ليس كل شي عنك ياماندي ,وخاصة حياتي الجنسية
    Especialmente a farmacêutica, se entendem o que quero dizer. Open Subtitles وبالذات شبكات الأدوية، لو كنت تفهم ما أعني
    O refúgio de Newton da sua miserável vida de família era a sua paixão por entender com as coisas funcionavam, Especialmente a própria natureza. Open Subtitles ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها
    Especialmente a Shanti. Open Subtitles وبالذات شانتي
    Li-o todo. Não é mau. Especialmente a parte... Open Subtitles قرأته كله لأ بأس به خاصة ذلك الجزء
    Que tal revermos isto mais uma vez, Especialmente a parte em que eu falo e tu não dizes nada? Open Subtitles ما رأيك أن نراجع هذا الأمر ...مرة أخرى ..ولا سيما الجزء الذي يقول أنا سأتكفل بكل الحديث وأنت لا تقل حتى كلمة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد