Bem, não é verdade. Vai doer para caraças. Especialmente aqui em baixo. | Open Subtitles | حسناً , ذلك غير صحيح , سوف تؤلم كالجحيم , خصوصاً هنا بالأسفل |
Acontece o mesmo com a energia solar, Especialmente aqui, na Califórnia. Descobrimos que os 80 projetos de parques solares que estão a ser implementados vão arrasar mais de 2500 km2 do deserto do sul da Califórnia. | TED | بالمثل، مع الطاقة الشمسية، خصوصاً هنا في كالفورنيا، نحن نكتشف أن مخططات ال80 مزرعة طاقة شمسية التي تمضي قدماً ستتجاوز جارفتًا مساحة ال 1000 ميل مربع لصحراء جنوب كالفورنيا. |
Especialmente aqui em Gaffney. Como presidente, sinto-me responsável. | Open Subtitles | (خصوصاً هنا في (غافني الآن، كرئيس أشعر بأنني مسؤول عن ذلك |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | خصوصاً هنا. |
Tens de controlar tudo Especialmente aqui. | Open Subtitles | يجب أن تسيطري على كل شيء خصوصا هنا |
Especialmente aqui que é a nossa casa. | Open Subtitles | خصوصا هنا. هذا هو موطننا |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | خصوصاً هنا |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | خصوصاً هنا. |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | خصوصاً هنا. |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | خصوصاً هنا |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | خصوصاً هنا |
A maior parte das pessoas, Especialmente aqui... | Open Subtitles | ...معظم الناس، خصوصا هنا |
Especialmente aqui. | Open Subtitles | . خصوصا هنا |