Fred Jansen: Referiu, a certa altura, que ainda não existe a tecnologia para observar o espectro de um exoplaneta como a Terra. | TED | فريد يانسن: ذكرتِ في منتصف الطريق أن التكنولوجيا إلى الأن لم تحصل بعدُ على صورة طيف لكوكب خارجي يشبه الأرض |
E todos caímos em diferentes pontos, claro, dentro do espectro introvertido/extrovertido. | TED | ونحن بالطبع نختلف في عدة نقاط، على مدى طيف المنفتحين و الانطوائين. |
Quando um espectro consome uma alma, não fica lá aprisionada para sempre. | Open Subtitles | عندما يستحوذ الشبح على روح، لا تكون عالقةً هناك إلى الأبد. |
Me apresente como espectro de uma história que diz ser verdadeira. | Open Subtitles | انتظر. قبل أنْ أتبيّن شبح القصة والتي تدّعي أنّها صحيحة. |
A demência, os diabetes podem alterar a coloração do espectro da voz. | TED | ففقدان الذاكرة والسكري يحدثان تغييرا في التلوّن الطيفي لأصواتنا. |
Todos ocupam o seu próprio espaço no espectro comportamental. | Open Subtitles | كل منهم يحتل حيزه الخاص على الطيف السلوكي |
Algumas telas e um espectro de tinta pré-guerra que atravessa qualquer luz de Wood ou espectroscopia de U.V que lhe queiram mandar. | Open Subtitles | بعض القماش ، وألوان طيفية . تعود إلى ما قبل الحرب يمكن أن تتخطى أي تحليل طيفي . يمكنهم أن يلقوه عليها |
Algumas pessoas caem mesmo no meio do espectro introvertido/extrovertido, e chamamo-las de "ambivertidos". | TED | ومعظم الناس تقع بين هذا و ذاك على مدى طيف المنفتحين و الانطوائين، ونطلق عليهم المعتدلين. |
Muito para além da definição de decisões certas ou erradas, as nossas experiências existem num espectro. | TED | أبعد من تعريفها على أنها قرارات صائبة أو خاطئة ببساطة، تجاربنا يمكن أن توضع على طيف واسع. |
Porque com o espectro da Logan no nosso temporizador, podemos muito bem aterrar em qualquer lugar num raio de 640 km. | Open Subtitles | لأنه بوجود طيف لوجان في جهاز توقيتنا يمكننا كثيراً أن نهبط في أي مكان في مدى أربعمائة ميل |
Estou muito seguro de que este e o espectro da frequência da onda que a arma usa para desintegrar materia. | Open Subtitles | هذا الناتج هو طيف من الموجة، ذلك السلاح المُستخدم لتفكيك المادة |
Os sinais dos nanorrobots estão num espectro que o teu chip não pode aceder. | Open Subtitles | الإشارة التي تلتقطها النانويتس تقع على طيف خاصّ لم تبرمج رقاقتك للوصول إليه |
Mandei os técnicos fazerem uma analise de espectro de frequência de rádio, e não encontraram nada. | Open Subtitles | لدي نص من تقرير تحليل ترددات طيف الموجات اللاسلكية والنتيجة كانت سلبية |
Não te aproximes, espectro! Vou-te mandar para o outro mundo! | Open Subtitles | لا تقترب مني, أيها الشبح الحاقد, سوف أقوم بضربك في العالم الأخر. |
Pensei que tivésseis dito que um espectro não poderia ser morto. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك قلت بأن الشبح لايمكن أن يقتل |
Não existe amor sem o sentimento de perda. Esse espectro do desespero pode ser o motor da intimidade. | TED | لا يوجد حب دون ترقّب الخسارة، و هذا شبح اليأس يمكن أن يكون الدافع للمودة. |
Existe um espectro a assombrar a Europa que eu receio muito mais do que o Suor. | Open Subtitles | ثم شبح يطارد أوروبا أخشاه أكثر من خشيتي التعرق |
Assim que consigamos delimitar o teu estabilizador de espectro, as tuas sondas regressarão sempre dentro de um raio de 3 km. | Open Subtitles | بمجرد أن نقلل المثبت الطيفي الخاص بكي فإن أجهزة مسباراتكي سوف تعود دائماً في مدى نصف قطر ميلين |
Está a entrar e a sair do espectro visível. | Open Subtitles | بطريقة ما, إنها تظهر وتختفي من الطيف المرئي |
Assumindo que usa um sinal de propagação por espectro, devo ser capaz de decifrar a chave de segurança da transmissão. | Open Subtitles | على افتراض أنه يستخدم إشارة انتشار طيفية أنا قادرًا على فك تشفير رمز أمان الإرسال |
Amplos interceptores de sinal de espectro on-line no caso de eles terem detonadores montados lá dentro. | Open Subtitles | تشويش واسع النطاق على الإشارات عبر الإنترنت في حالة ما إذا كانت لديهم أجهزة تفجير موضوعة بالداخل |
O meu projecto sobre espectro de "fônons em cristais" é para sexta. | Open Subtitles | مشروع أطياف الكريستال الفونونية يسلم الجمعة |
Eu posso ver todo o espectro electromagnético. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية جميع الأطياف الكهرومغناطيسيّة |
Pensei que a nova S.H.I.E.L.D. era transparente, limitada, apenas, pelo seu colorido espectro de segurança. | Open Subtitles | لكنني ظننت أن شيلد الجديدة شفافة محدودة فقط بطيف الحماية الملون |