ويكيبيديا

    "especulação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخمين
        
    • تكهنات
        
    • التكهنات
        
    • تخمينات
        
    • توقعات
        
    • التخمينات
        
    • تخميناً
        
    • تضارب
        
    • تكهّنات
        
    • التوقعات
        
    • مضاربة
        
    • التأمل
        
    • التكهن
        
    • التكهّنات
        
    • التخمين
        
    Apenas especulação. Isso não explica como é que ele pega fogo aos corpos. Open Subtitles هذا فقط تخمين , لانه لا يبرر كيفية اضرام النار بالجثث؟
    ...especulação, mas no resgate mensionam que é uma quantia de vários milhões de dólares, Open Subtitles تخمين , لكن فدية بملايين الدولارات تم ذكرها
    A sua especulação é uma perda do meu tempo, Agente Aubrey. Open Subtitles تكهنات الخاص بك هو مضيعة للوقت بلدي، وكيل أوبري. الحق.
    Sem ver o local do crime, mais alguma coisa seria mera especulação. Open Subtitles من دون رؤية مسرح الجريمة، أيّ شيء سيكون مُجرّد تكهنات.
    A especulação é vã até os ossos estarem limpos. Open Subtitles التكهنات لا فائده منها حتى يتم تنظيف العظام.
    Mas era só especulação, mesmo que lhe tenha arruinado a vida. Open Subtitles أجل، لكن كانت جميعها تخمينات رغم أنّها إنتهت بتدمير حياته.
    Além disso, não temos provas, apenas especulação de que a Terra tenha sido atacada Open Subtitles أيضاً نحن لا نمتلك أي دليل فقط توقعات أن الأرض قد هوجمت و تحطمت
    É tudo especulação ociosa até o levarmos para o laboratório. Open Subtitles ليتوقف الجميع عن التخمينات حتّى نعيد الرفات إلى المختبر.
    Não podemos ligá-lo ao caso, então, tudo o que temos é especulação. Open Subtitles اسمعا، إذا لمْ نستطع ربطه جسدياً، فإذن كلّ ما لدينا مُجرّد تخمين.
    As primeiras alegações de abuso sexual apareceram no seu perfil, mas isso era pura especulação. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين.
    Ela tem de correr, amanhã, para dissipar a especulação presidencial, sim? Open Subtitles انها تحتاج للرَكْض غداً لإزالة أي تخمين سحري بخصوص الرئيس، واضح؟
    Não serve só a especulação. Open Subtitles إن عرضنا الأمر علي العامة فنحن بحاجة إلي أكثر من تخمين
    Apenas sabíamos da rapariga. O resto é só especulação. Open Subtitles . نحن نعرف بشأن الفتاة فحسب . و الباقي مجرد تكهنات
    De momento, há muita especulação sobre o que realmente motivou o Director de Serviços Clandestinos a renunciar ao cargo tão de repente. Open Subtitles ليس من شخص مثل آرثر كامبل حاليا لايوجد اي تكهنات عن الدافع الحقيقي
    Até achamos que estão ligados com o lugar do juiz, mas isto é apenas especulação. Open Subtitles نظن إنهم لديهم شيء ليفعلونه من خلال الجلوس مع القاضي، لكن هذه مجرد تكهنات.
    Dada esta falta de provas sólidas, tem havido imensa especulação ao longo dos anos. TED و بسبب هذا النقص في الأدلة الثابتة كان هناك كم فائض من الجدل و التكهنات على مر السنين.
    Isto tem provocado a especulação errada de que os tardígrados são seres extraterrestres. TED وقد أدى ذلك إلى بعض التكهنات الخاطئة بأن بطيئات المشية هي كائنات من خارج كوكب الأرض.
    Estão prontos para se esconderem. Cá para mim, é especulação. Open Subtitles و على الفور تستعدون للفرار على حسب معرفتي، إنها مجرد تخمينات
    Embora seja especulação dos média, receio que esta fuga de informação cause bastante indignação. Open Subtitles لكن هناك توقعات إعلامية وأخرى أن هذا سيسبب لنا قدر كبير من الغضب
    Obrigado pela especulação. Adeus. Open Subtitles شكراً لك على التخمينات العشوائية . مع السّلامة.
    Só é especulação se for colocada em questão a competência da Chefe. Open Subtitles سيكون تخميناً فقط إن قام المحامي بالتشكيك بخبرة هذا الشاهدة كرئيسة
    Isso é só especulação. Open Subtitles هذا تضارب أقوال
    Mas só temos especulação até ao momento. Open Subtitles ما عدا أنّ كلّ ما لدينا الآن مجرّد تكهّنات
    Havia muita especulação sobre o Ray e o que ele estava a fazer lá. Open Subtitles كان هناك الكثير من التوقعات عن راي وعن الذي يفعله هناك
    Terras, minas, gado, transportes, especulação. Open Subtitles اراضي ، تعدين ، ماشية شحن ، مضاربة البورصة
    Isso é uma especulação, não transmitimos especulações, está bem. Open Subtitles انها نفس القصة القديمة نحن لاننشر الفكر او التأمل فيما سيحدث
    Não teremos medo de especular, mas teremos cuidado em distinguir especulação de factos. Open Subtitles لن نكون خائفين من التكهن. لكنّنا سنكون حذرون للتمييز بين التكهنات من الحقيقة.
    - Pura especulação quase sempre nos aponta para o assassino. Open Subtitles مهلاً، تلك التكهّنات الجامحة تُوجّهنا دوماً إلى القاتل.
    A restante projecção não está aberta a especulação útil. Open Subtitles التقدير الباقي لا يمكن من خلاله التخمين الجيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد