ويكيبيديا

    "espelho da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مرآة
        
    Os assuntos que eu sempre quis levantar - eu sempre quis mostrar um espelho da sociedade - foram impulsionados pelo meu barómetro de raiva. TED القضايا التي كنت داىما أرغب في طرحها لقد أردت دائماً حمل مرآة للمجتمع لقد كان الدافع وراء كل ذلك هو الغضب.
    Nós sempre percebemos algo baseados numa reflexão no espelho da nossa memória Open Subtitles نحن نلاحظ دائماً الشيء بعد انعكاسه على مرآة الذاكرة.
    Não, podia construir... um espelho da minha firewall, então quando estivesse dentro, só estaria a ver-se. Open Subtitles كلا، لكن يمكنني بناء مرآة لجداري الناري، وعندما ينظر إليه، فسيرى نفسه.
    Cortou os pulsos com um pedaço do espelho da cela. Open Subtitles لقد جرح معصمه بواسطة قطعةٍ من مرآة الزنزانة
    No espelho da casa de banho dos homens. Open Subtitles في مرآة الحمام كان في النهر ، على ما أعتقد
    Tens a imagem de uma ecografia colada ao espelho da casa de banho. Open Subtitles صورة بالموجات الصوتية ملصقة على مرآة الحمام
    Encontramos no Quarto Escuro, onde o espelho da Alice ficava. Open Subtitles لقد وجدناها في القسم المظلم حيث كانت تقبع مرآة لويس
    E eu corria para o andar de cima e rastejava para o lado do espelho da casa de banho e procurava tanto por ti. Open Subtitles وكنتُ أهرع إلى الطابق العُلوي وأقف مُباشرة إلى جانب مرآة الحمام وأنظر إليك بتمعّن.
    Lembras-te onde nos escondemos quando partimos o antigo espelho da mãe? Open Subtitles أتتذكّرين أين اختبئنا عندما كسرنا مرآة والدتنا العتيقة؟
    Estou cá fora, vejo-vos pelo espelho da carrinha. Open Subtitles انا بالخارج استطيع رؤيتك من مرآة السيارة
    O nosso papel "... é ser o espelho da natureza, "mostrar à infâmia a sua imagem, "mostrar à virtude o seu aspeto "e ao tempo, a sua forma e os seus traços". TED مهمتنا هي "الصمود، كما لو كنا مرآة للطبيعة، لإظهار ازدرائها لصورتها، ولإظهار فضيلة مظهرها، وهذا العصر بشكله وضغطه."
    Não sabes que é o espelho da alma? Open Subtitles 11,194 ألا تعرف أن ذلك مرآة للروح
    Isto é o espelho da auto-estima. É uma das minhas invenções. Open Subtitles هذه مرآة التنحيف إنها إحدى إختراعاتي
    - "Mary Sangrenta." Três vezes no espelho da casa de banho. Open Subtitles ماري الدموية"، ثلاثة مرات" أمام مرآة الحمام
    No espelho da casa de banho, abre pelo lado esquerdo. Open Subtitles مرآة الحمّام هي تُفتح من الجهة اليسرى
    E se a bola de espelhos rebentar e alguém estiver em frente do espelho da Alice? Open Subtitles ماذا لو تنشّطت كرة الديسكو وكان شخص ما يقف امام "مرآة اليس"
    Consegui ligar os óculos ao espelho da casa de banho. Open Subtitles تمكنت من ربط النظارات على مرآة حمام
    Ela viu o Cara de Caveira no espelho da loja e no espelho do apartamento do Nick, daí, se está a tentar matá-la, não temos hipóteses. Open Subtitles رأت الرجل ذا الجمجمة في مرآة اليد في المتجر والمرآة في سقيفة (نيك) لذا لو كان يحاول قتل (أيف) فلن نُخاطر بأيّ شيء
    Olhe no espelho da realidade. Olhe! Open Subtitles أنظر في مرآة الواقع
    Colei-a no espelho da minha casa de banho. Open Subtitles ألصقتها إلى مرآة حمّامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد