ويكيبيديا

    "espera dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • انتظاره
        
    • إنتظاره
        
    Não sabia que aqui havia outra guerra, à espera dele. Open Subtitles لم يدري ان هناك حربا أخرى في انتظاره هنا
    Não esperávamos muito de si, por isso o pai e os outros estão à espera dele, na rua. Open Subtitles املنا كان ضعيفا فيك ايها الشريف لذا كان والدي وجماعته في انتظاره في الشارع
    Até então, você ocupou Midway, e estará à espera dele. Open Subtitles خلال هذا الوقت , ناجومو , سيكون قد اقتحم ميدواى وسيكون هناك فى انتظاره
    Eu devia estar em casa à espera dele, mas não posso. Porque tenho este problema. Open Subtitles في إنتظاره لكني لا أستطيع لأن لدي هذه المشكلة
    Tentei dizer-lhe que ela já está à espera dele na Luz. Open Subtitles حاولت القول له إنها في إنتظاره بالفعل في الضوء
    Ela estava à espera dele mais a norte... para levá-lo ao seu esconderijo escocês onde um casal de amantes podia ficar até ao final da guerra. Open Subtitles لقد كانت في انتظاره في الخارج لتأخذه إلى مخبأها الأسكتلندي الصغير.. حيث يمكن لحبيبين هاربين أن يمكثا حتى نهاية الحرب
    Quando encontrarem o Atlas, digam-lhe que eu tenho uma lista de queixas à espera dele. Open Subtitles عندما تجد أطلس أخبره بأني في انتظاره لمحاسبته
    O Sanford vai arranjar ao Fowler uma nova identidade... e uma nova vida à espera dele em... Open Subtitles سانفورد أمدّ فاولر بهويّة جديدة وحياة جديدة فى انتظاره
    Ele não dava nenhuma informação sensível sobre o seu paradeiro, durante este período, porque tinha muito medo que o FBI estivesse à espera dele. Open Subtitles ‫لم يكن يفصح عن أيّة بيانات حسّاسة عن أحواله في تلك الفترة ‫لأنه كان يخشى أنْ يكون الإف​​‌بي‌آي في انتظاره
    Por fim, ele recupera forças suficientes para subir a escada até ao telhado e todos os pombos estão lá, à espera dele, tipo Balão Vermelho, e transportam-no sobre as muralhas da cidade. TED وأخيراً يستجمع الرجل العجوز ما يكفي من القوة التي تمكنه من تسلق السلم والوصول إلى السطح. وجميع الحمام، "ريد بالونز" في انتظاره على السطح، ثم يحملونه فوق جدران المدينة.
    A tua mãe teve à espera dele toda a noite... Open Subtitles أمك بقيت مستيقظة طيلة الليل في انتظاره...
    Então, devias dizer-lhe que nós... que estamos à espera dele. Open Subtitles إذن يجب عليك إخباره بأننا... نحن في انتظاره
    Então, eu estava deitado na cama à espera dele e depois de cerca de 10 minutos disto, foi como, eu estava a perder a tesão porque estava ficar chato e então ele entra e estava completamente vestido de cabedal, com botas e tal Open Subtitles على أية حال، كنت مستلق على السرير في انتظاره وبعد حوالي 10 دقائق على هذه الحال أصبح الأمر كـ، بدأت أفقد انتصابي لأن الملل بدأ يصيبني
    "os miúdos estariam à espera dele nos seus quartos," Open Subtitles كان الأطفال في انتظاره في غرف نومهم
    Estou à espera dele. Saiu com os rapazes. Open Subtitles ‫لا، أنا في انتظاره ‫لقد خرج مع أصدقائه
    Há uma emboscada preparada à espera dele. Open Subtitles هناك كمين في انتظاره.
    1.200 dólares por dia, chefe, à espera dele no aeroporto. Open Subtitles تبلغ 1.200 دولار في اليوم أيها الرئيس، في إنتظاره في المطار.
    Se ele conseguir... estarei à espera dele. Open Subtitles لو تمكّن من الوصول إليها، سأكون في إنتظاره
    E quando o fizer, estarás lá à espera dele. Open Subtitles وعندما يفعل، ستكون هناك في إنتظاره
    Não, tem cinco milhões de dólares à espera dele se fizer a entrega em Balio. Open Subtitles مطلقا ، لديه 5 ملايين في إنتظاره إن تمكن من الوصول إلى "باليو" و قام بعملية التسليم
    A passagem para o Dresden sair da cidade está à espera dele. Open Subtitles وسيلة إخراج (دريزدن) من المدينة في إنتظاره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد