Espera-se que fique sem combustível e se despenhe no Pacífico. | Open Subtitles | من المتوقع أن تنفذ من الوقود وتسقط في المحيط |
Espera-se que a venda passe com consentimento unânime no encontro anual de accionistas aqui em Nova York, amanha à tarde. | Open Subtitles | وقرار البيع من المتوقع أن يلقى موافقة جماعية خلال اجتماع المساهمين السنوى ظهيرة غدا فى نيويورك |
Um poderoso furacão surgiu na costa das Filipinas e Espera-se que vá para o norte. | Open Subtitles | ظهر إعصار قوي قبالة سواحل الفلبين .. من المتوقع أن يتجة للشمال .. |
Espera-se que saibamos mais depois de fazermos outros testes. | Open Subtitles | نأمل أن نعرف بعد إجراء المزيد من الفحوصات |
Espera-se que os vossos amigos escapem ao abate. | Open Subtitles | نأمل أن يتفاداهم رفاقكم. يجب أن أهتم بهذه المسألة. |
Apesar dos problemas, Espera-se que os resultados históricos sejam anunciados livres e justos. | Open Subtitles | على الرغم من المشاكل هذا الإقتراع التاريخي من المتوقّع أن يكون حرًّا ونزيه |
Numa ocasião como esta, Espera-se que eu seja gracioso e eloquente no meu elogio às maravilhas desta abençoada união. | Open Subtitles | والآن، أعلم أن مناسبة كهذه، من المُتوقع أن أكون لطيفًا، ومُغاليًا في ثنائي على عجائب هذا الرباط المُبارك. |
Espera-se que apresente a demissão nos próximos dias. | Open Subtitles | "من المتوقع أن يعلن عن أستقالته في الأيام القليلة القادمة" |
Espera-se que as operações hoje voltem ao normal, na sede da FDA, em Washington, um dia após a prisão de 175 manifestantes. | Open Subtitles | من المتوقع أن تعود العمليات لطبيعتها اليوم في مقر منظمة الدواء خارج "واشنطن"، بعد يوم من إعتقال أكثر من 175 مُتظاهر. |
Espera-se que a DGA lance o estudo e chame os sauditas. | Open Subtitles | من المتوقع أن (دي جي أيه) بدأت الدراسة و اتصلت بالسعوديين... |
Espera-se que o Swofford... - Estou? | Open Subtitles | من المتوقع أن سوفورد " " |
Bem, Espera-se que examinando-as em detalhe e no contexto, possamos separar as memórias do Jenkins das tuas de modo a deixares de sentir os medos dele na tua vida. | Open Subtitles | عن طريق الفحص التفصيلي والسياقي نأمل أن نفصل بين ذكريات (جينكنز) وذكرياتك فتكف عن اختبار مخاوفه في حياتك |
Espera-se que o preço ridiculamente baixo faça com que o comprador esqueça isso. | Open Subtitles | نأمل أن يساعد السعر المعروض المنخفض{\pos(192,210)} جدّاً المشتري ليغضّ الطرف عن ذلك |
Espera-se que recupere totalmente. | Open Subtitles | من المتوقّع أن يستعيد عافيته بشكل كامل |
Nasceu prematura, mas Espera-se que fique bem. | Open Subtitles | وُلدت قبل آوانها ، لكن من المُتوقع أن تكون بخير |
Espera-se que seja libertado da prisão dentro de uma semana. | Open Subtitles | من المُتوقع أن يتم إخلاء سبيله من السجن خلال هذا الأسبوع |